yuukkiiさん
2023/07/24 10:00
広義の を英語で教えて!
広い意味を持つ時に使う「広義の」は英語で何というのですか。
回答
・In a broad sense
・In a general sense.
・In a wider sense.
In a broad sense, the word 'love' can encompass a variety of different feelings and emotions.
広義の意味で、'love'という言葉はさまざまな感情や感情を包含することができます。
「In a broad sense」は「広義で」「大まかに言うと」などの意味を表します。特定の事象や概念を広い視点から捉え、細部ではなく全体的な考え方で解釈する時に使われます。具体的な詳細や特定の例を引くのではなく、全体的な傾向や抽象的な理解に基づく説明をする際に用いられます。例えば、「広義での教育の意味は、学校で学ぶことだけではない」といった文脈で使われます。
In a general sense, this term refers to any form of communication.
一般的な意味では、この用語はあらゆる形のコミュニケーションを指します。
In a wider sense, the term 'culture' refers to the cumulative deposit of knowledge, experience, beliefs, values, attitudes, meanings, hierarchies, religion, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and material objects and possessions acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving.
広義において、「文化」という言葉は、知識、経験、信念、価値観、態度、意味、階層、宗教、時間の概念、役割、空間関係、宇宙の概念、そして物質的な物や所有物を、世代を通じて個々や集団の努力によって集めた人々の集団を指す。
In a general senseは普遍的な観点から何かを説明するときに使われます。例えば、ある特定の事象やアイデアの全体的な概念や最も一般的な特性を指すときなどです。一方、In a wider senseはより広範で多義的な解釈を示すときに使われます。その言葉や概念が通常の定義や理解を超えて広がりを持つことを示唆するときに使われます。
回答
・in a broad sense
"in a broad sense"は、「広義[広い意味]で(の)、大ざっぱに言って」という意味です。
"broad"は、「広い」という意味で、
"sense"は、たくさん意味がありますが、ここでは、「〔言葉が伝える一つの〕意味、意義」という意味です。
"This word is used here in a broad sense."
(この単語は、ここでは広い意味で使われている。)
のように言うことができます。
似たように使える、覚えておくと役立つ単語や表現をいくつか挙げてみます。
broadly speaking:大まかに言って
generally speaking:一般的に言えば
generally:一般的に、通常、普通に
in a wider sense:より広い意味で