YUU

YUUさん

2023/07/24 10:00

広義で を英語で教えて!

広い意味でと言いたい時に広義でと言いますが、これは英語で何というのですか。

0 604
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/08 00:00

回答

・In a broad sense
・In a general sense.
・In a wider sense.

In a broad sense, we can call it a success.
広い意味で、これを成功と呼ぶことができます。

「In a broad sense」は「広義で」「大まかな意味で」というニュアンスを持つ英語表現です。詳細や具体的な事例を省略して概念や観念を大まかに説明する際に使われます。例えば、ある具体的な事象を一般的な観点から説明する時や、特定の事例を包括的な視野から見る時に使用します。

In a general sense, this term refers to any type of music that originated from the African-American communities.
広い意味で、この言葉はアフリカ系アメリカ人のコミュニティから生まれたあらゆる種類の音楽を指す。

In a wider sense, this could also mean that we have to change our lifestyle completely.
広い意味で、これは我々が完全に生活様式を変えなければならないことでも意味しているかもしれません。

In a general senseは、特定の事例や詳細を無視して、全体的な観点や一般的な観点から見たときに使います。一方、In a wider senseは、特定の定義や視点を超えて、より広範囲な観点や含意を考慮に入れるときに使います。In a wider senseは、通常、規範、解釈、または理解が通常よりも広くなる状況で使われます。

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/02 20:40

回答

・in a broad sense

"in a broad sense"は、「広義[広い意味]で(の)、大ざっぱに言って」という意味です。

"broad"は、「広い」という意味で、
"sense"は、たくさん意味がありますが、ここでは、「〔言葉が伝える一つの〕意味、意義」という意味です。

"This word is used here in a broad sense."
(この単語は、ここでは広い意味で使われている。)
のように言うことができます。

似たように使える、覚えておくと役立つ単語や表現をいくつか挙げてみます。

broadly speaking:大まかに言って
generally speaking:一般的に言えば
generally:一般的に、通常、普通に
in a wider sense:より広い意味で

役に立った
PV604
シェア
ポスト