yamadaさん
yamadaさん
正義の味方 を英語で教えて!
2023/09/15 10:00
「アニメに出てくるような正義の味方は現実にはなかなかいない」という時に使う「正義の味方」は英語でなんというのですか?
2023/10/12 12:15
回答
・Champion of justice
・Hero
”Champion”は、「優れた人」を、”justice”は、「正義」を意味する名詞です。
In real life, there are not campion of justice like those in anime.
「アニメに出てくるような正義の味方は現実にはなかなかいない」
You told the teacher. You're a champion of justice at school!
「あなたが先生に言ってくれたのね。学校の正義の味方よ!」
また、「正義の味方」は”hero”で十分通用するでしょう。
間違ったことを正してくれる、困ったときに助けてくれる、そんな正義の味方はまさに”hero”(英雄)ですよね!
He helped me when I was bullied. He's truly a hero.
「彼は私がいじめられた時に助けてくれたの。まさにヒーローだわ。」
colormelody