プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 699
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

With your looks and thoughtfulness, you must be really popular with the ladies/guys, aren't you? その気配りと見た目からすると、あなたは本当に女性/男性から人気があるんでしょうね? 「You must be really popular with the ladies/guys, aren't you?」は「あなたは女性/男性からすごくモテるよね?」という意味で、相手が性格がいい、外見が良い、頼りがいがあるなど多くの人々から魅力的とみなされる特質を持っているという推測を表現しています。この表現はカジュアルな会話の中で、友人や知人に対して軽く褒める、あるいはからかうような意図で使われます。 You probably have a lot of admirers, don't you? あなた、きっとたくさんの admirers( admirers)がいるんでしょう? You have a great sense of style and you look charming. I bet you're quite the heartbreaker, aren't you? あなたのセンスは素晴らしく、見た目も魅力的だね。きっとモテモテだろうね、間違いないよね? 「You probably have a lot of admirers, don't you?」は相手が多くの人々からの賞賛や好意を持っていると予想し、その事実を確認する表現です。一方、「I bet you're quite the heartbreaker, aren't you?」は、相手が魅力的で、たくさんの人々の心を傷つける(恋愛的に失望させる)能力を持っていると述べています。前者は一般的により純粋な賞賛の意味を持ちますが、後者は軽い皮肉や冗談のほのめかしが含まれています。

続きを読む

0 406
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You made me want to try cooking as well! あなたのせいで私も料理してみたくなっちゃったよ! 「You made me want to ◯◯」は英語のフレーズで、「あなたのせいで私は◯◯したくなった」という意味になります。このフレーズは通常、話す人が特定の行動や感情を起こすきっかけや原因を相手に見つけた場合に使用されます。ポジティブな状況(例:「あなたのおかげで旅行に行きたくなった」)でもネガティブな状況(例:「あなたのせいで諦めたくなった」)でも使えます。 Because of you, I've gotten the desire to try cooking too! あなたのせいで、私も料理してみたくなっちゃったよ! You've sparked in me a desire to start cooking too. 「あなたのせいで私も料理を始める気になっちゃった。」 「Because of you, I've gotten the desire to ◯◯」は直訳すると「あなたのせいで、私は◯◯したい欲望が湧きました」で、他の人の影響を明示的に示しています。反対に、「You've sparked in me a desire to ◯◯」は「あなたが私の中に◯◯したい欲望を引き起こしました」となり、他の人の影響が直接的で活動的であることを示しています。両方とも似た文脈で使われるが、後者はより強く、瞬間的な影響を示す傾向があります。

続きを読む

0 2,154
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm glad I could become your friend, you've been a great help to me in my troubles. あなたの友達になれてよかった、私の悩みを解決してくれて本当に助かった。 「I'm glad I could become your friend」という表現は、「私があなたの友達になれてうれしい」という意味です。ある人と友人になれたことに対する喜びや安堵の感情を表す際に使われます。たとえば、共通の趣味を持つ人や意気投合した人に対する感謝の意を伝えるときや、信頼関係が築けたときなどに使えるフレーズです。あるいは友達になってから時間が経ち、その関係が自分にとってプラスになっていることを改めて認識した時にも使えます。 I'm thankful for the opportunity to be your friend because you always help me solve my troubles. あなたがいつも私の悩みを解決してくれるので、あなたの友達になれてよかったと心から感謝しています。 Becoming your friend has been a real privilege for me. You're always there to help me with problems and I truly value that. あなたの友達になれたことは、本当に私にとって特権です。あなたはいつも私の問題を助けてくれる存在で、それを心から大切に思っています。 「I'm thankful for the opportunity to be your friend」は友人に対する感謝を表現したいときに使います。これは友達の存在に感謝していることをストレートに述べています。対して、「Becoming your friend has been a real privilege for me」は、友達になれたことを特権として扱っています。これはより深い尊敬の意を含んでおり、その人との関係を非常に高く評価しているときに使われます。

続きを読む

0 2,328
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you don't mind, please follow up with the new employee. もしよろしければ、新人さんのフォローをお願いします。 「If you don't mind, please follow me!」は「もしよければ、私についてきてください」という意味です。このフレーズは、相手に何かを見せたり、導いたりする際に使います。例えば、レストランのウェイトレスが客をテーブルへ案内する際や、見学ツアーのガイドが参加者を案内する際などに用いられます。また、相手に対する配慮や尊敬の意を含んでいるため、特にビジネスシーンやフォーマルな場面で良く使われます。 If it's not too much trouble, could you please follow up with the new recruit? もしよろしければ、新人さんのフォローアップをお願いします。 If it's not too much of a hassle, I'd appreciate a follow-up with the new employee. 「面倒でなければ、新入社員のフォローアップをお願いします。」 「If it's not too much trouble, could you please follow me?」は形式張らないリクエストであり、敬意を集中するかのような調子を持っています。友人や知人に対して、あまり押し付けがましくなく彼らに何かを頼む際に使います。 一方、「If it's not too much of a hassle, I'd appreciate a follow!」はよりインフォーマルな状況や、SNSなどでフォロワーを増やしたい際に使われます。ある程度親しい関係か、あるいは自己宣伝の場合に使われる表現です。

続きを読む

0 241
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

trickyは「ややこしい」という意味の形容詞です。 日本語でもマジックなどで、「trick・トリック」と言ったりしますが、実際「難しい、ややこしい」とニュアンスがあり、このように問題が難しくて間違いやすい場合などに使える表現です。 例文) That’s tricky to explain. 「それを説明するのは難しいな」 make sure S+Vは「必ずSがVするようにする」という熟語表現です。 answer it carefully「慎重に回答する」という意味です。 *やや冗長ですが、以下のような表現もできます。 This is a question where it's easy to make mistakes, so make sure you answer it carefully. →make mistakes「間違いをする」 以上、ご参考になれば幸いです。

続きを読む