プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 1,325
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's hard to bridge the temperature difference in a relationship, isn't it? 「カップルの温度差を埋めるのって難しいですよね。」 「Temperature difference」は「温度差」を意味します。日常会話だけでなく、物理学や気象学などの学術分野でも使われます。特に、部屋の中と外、陽だまりと陰、余熱のあるオーブンと周囲の空気など、2つの空間または物体の間の温度の違いを表現する際に使用します。また、暖房や冷房の設定値と、室内の実際の温度との違いを指す言葉としても使われます。 Balancing the temperature variation within a couple can be difficult, right? 「カップル間の温度差をバランスさせるのって難しいですよね?」 It's really difficult to bridge the temperature range in a relationship, isn't it? 「恋愛関係における温度差を埋めるのが本当に難しいですよね。」 Temperature variationは一般的に一定期間内における気温の変化(上昇または下降)を指します。例えば、日中と夜間の気温の違いや季節による気温の変化を説明する際に使います。「Temperature range」は最高気温と最低気温の間の範囲を指します。これは特定の日、月、季節、または年間での気温の範囲を議論する時に使用されます。

続きを読む

0 15,364
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just to double-check, please allow me to confirm, are we meeting at the cafe at 3pm? 「念のための確認なのですが、私たちは午後3時にカフェで会うんでしたよね?」 「Just to double-check, please allow me to confirm.」は、「二重チェックをして、確認させていただけますか」という意味です。ビジネスメールなどでよく使われ、情報が正確であるかを再確認したいときや、誤解を避けるために使います。この表現は丁寧であり、自分が正確に理解しようと努めている姿勢を示すことができます。 Just to be sure, may I confirm if your appointment is at 3 PM today? 「念のため確認させていただきたいのですが、今日の3時にアポイントメントがありますよね?」 For peace of mind, could I please verify your email address? 安心のため、あなたのメールアドレスを確認させていただいてもよろしいですか? 「Just to be sure, may I confirm...」は不確かな情報を確認する時に使います。もっとフォーマルな状況や新しい情報を確認するためによく使われます。「For peace of mind, could I please verify...」は安心するために再確認したいときに使います。これは個人的な情報を扱ったり、感情的な安心感を求める時に使う表現です。

続きを読む

0 1,631
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I love you just the way you are, no need to dress up or pretend. 「そのままのあなたが好きです、特別に着飾ったり、見せかける必要はありません。」 「I love you just the way you are」は、「あなたが今のままで愛している」という意味です。自分が愛する人に対して自分がどういった存在であれ、その場の感情や状況に関係なく、その人自身を愛していると感じていることを伝えるフレーズです。パートナーが自己否定的になっている時や、自分を変えようとしすぎて辛そうな時など、相手の心に寄り添うのに使えます。 I adore you, flaws and all. You don't have to put on a facade with me. 「全部、弱点も含めてあなたが大好きです。私の前で装う必要なんて無いよ。」 I cherish you for who you truly are, so you don't need to put on any pretenses. あなたが本当に誰であるかを尊重しています、だから何も飾る必要はありません。 I adore you, flaws and all.は、相手の欠点を含めて全体としてその人を愛している事を示します。これは、相手が自身の欠点について不安を感じている場合や、愛情を深めるために使用することが多い表現です。一方、"I cherish you for who you truly are."は、相手が偽らず、ありのままの自分を愛していることを示します。これは、相手が偽りのない自己を評価し、尊重していることを確認する必要がある場合に使われます。

続きを読む

0 442
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to estimate the moving costs. 「私は引越し費用を見積もります。」 「Estimate」は日本語で「見積もる」や「推定する」を意味します。大まかな数字や範囲を割り出すために用いられます。不確かな要素を含む未来の事象や、数値の全体像を把握するために一部をもとに全体を推測する際に使用します。また、見積もりコストや必要な時間、必要なリソースなどを計算するビジネスの文脈でもよく使われます。具体的な数字ではなく、大体の数値を示すのが特徴です。 Calculate the estimate. 見積もりを計算する。 Calculate the estimate for the moving costs. 引越し費用の見積もりを計算する。 "Quote"は、個別の商品やサービスの価格を示すために主に使用されます。例えば、修理業者があなたに修理費用の見積もりを提出するときに使います。 一方、"Proposal"はビジネス環境でより一般的で、プロジェクトや仕事の具体的な計画や提案を示します。これには価格が含まれることもありますが、それだけでなく提案される仕事の内容や範囲、時間枠など、より詳細な情報も含まれていることが一般的です。

続きを読む

0 192
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why don't you quit smoking already? The price of cigarettes keeps going up every year. 「もうタバコやめたらどう?毎年タバコの値段が上がってるよ。」 「Cigarette」はタバコや煙草を指す英卞語です。主に大人が喫煙する際に使用します。日常生活、レストラン、パーティー、友人との会話などのシチュエーションで使われます。ただし、健康への影響やマナーを考慮して、禁煙エリアや公共の場では喫煙を控えることが求められています。「Cigarette」は依存性があり、健康に悪影響を及ぼすことから、否定的なニュアンスも含まれることがあります。 Considering the price of cigarettes goes up every year, don't you think it's about time you quit smoking? タバコの値段が毎年上がっていることを考えると、そろそろタバコをやめるべきじゃない? Tobacco prices keep going up every year. Don't you think it's time to quit? タバコの値段は毎年上がっているよ。そろそろやめてみるのはどう? Smokeは煙を指す一方で、動詞としては「喫煙する」を意味し、特定のシチュエーション(パーティーなど)でタバコを吸う行為を指すことが多いです。「I need a smoke」は喫煙のニーズを表現します。一方、"Tobacco"は喫煙製品そのものやタバコの植物を指し、一般的には商業や法律の文脈で使われます。例えば、「tobacco industry」や「tobacco laws」などと言います。

続きを読む