プロフィール
Makiko
元国家公務員、ネイティブキャンプ英会話講師
日本
役に立った数 :0
回答数 :37
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは❀
Makikoといいます☻
私は直近まで国家公務員として7年間勤務していました。
国家公務員の職務で英語翻訳や、海外から来た方のアテンド、英語アナウンスメントの作成をした経験があります。
TOEICは900点を越えています。
大学は東京外国語大学を卒業しました。
大学では朝鮮語(韓国語)専攻で、一から第二言語を習得するノウハウを学びました。言語学に興味があり、今でも英文法の効率の良い学び方を書籍等で日々学習しています。
昨年はオランダで一年生活していました。
現在はオーストリアのウィーンに住んでいます。
海外の生活について知りたい方も大歓迎です!
趣味は映画・ドラマ鑑賞、旅行、グルメです♪
これまでに23カ国を旅してきました!
まだネイティブ講師とのレッスンに自信がない方、日本語を織り交ぜながら一緒に授業を進めていきましょう♪
予約レッスンを定期的にとってくださる場合には、1人1人の目標に合ったカリキュラムと教材を用意いたします!
貴方と一緒にレッスンができることを楽しみにしています**
1. "fog"は名詞で、「(濃い)霧、濃霧 」という意味です。 (例文) A dense fog rolled over the city. 濃霧が町をおおい込んだ。 ※"dense"は「濃い」という意味の形容詞です。 (例文) The morning fog made it hard to see far ahead. 朝の霧で遠くを見るのが難しくなった。 2. "mist"は名詞で、「かすみ,もや,霧 」という意味です。 (例文) In the distance, far away, you can see Mt. Fuji through the morning mist. 遠くから、富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 3. "haze"は名詞で、「薄霧、もや、かすみ 」という意味です。 (例) a haze of cigar smoke:葉巻きの薄煙 (例文) The morning haze made everything look blurry. 朝の霞で何もかもがぼやけて見えた。 ★【比較】 haze<mist<fog の順で、霧が濃い様子を表します。 お役に立てれば幸いです。
1. "continue"は自動詞で、「何かが一定の状態や活動を継続している」ことを示します。 (例文) Despite the rain, the game continued. 雨にもかかわらず、試合は続いた。 ※”despite”は「~にもかかわらず、~に反して」という意味をもつ前置詞です。 2. "keep going"は「途切れないで続ける」という意味をもつ表現です。 (例文) Even when things get tough, just keep going and you'll eventually succeed. たとえ困難があっても、ただ前に進み続ければ最終的に成功するよ。 ※”tough”はここでは形容詞で、「難しい、つらい、厳しい」という意味を持ちます。 3. "carry on ~"で、「…を続ける 」という表現です。 (例文) Even though it was late, we decided to carry on our conversation. 遅い時間だったが、私たちは会話を続けることにした。 お役に立てれば幸いです。
1."moisturize"は他動詞で、「(…に)湿気を与える、しっとりさせる」という意味です。現在分詞"moisturizing"とすることで、形容詞としての機能を持ちます。 ”High"は "moisturizing" を修飾しており、直接的に「高い保湿力」という意味を表現しています。 この表現は、特定の製品や素材が高い保湿能力を持っていることを指します。 (例文) This high moisturizing lotion keeps my skin hydrated all day long. この高保湿のローションは、私の肌を一日中しっとりと保ちます。 "hydrate"は「水和させる, 水分補給する, 水分を与える」という意味の動詞です。 2."highly" は "moisturizing" を修飾する副詞として使われています。これにより、「非常に保湿力の高い」という意味を持ちます。つまり、保湿力が高いという意味をより強調しています。 (例文) The highly moisturizing cream leaves your skin feeling soft and hydrated. その高い保湿力のあるクリームは、肌を柔らかく保ち、しっとりとした感触にします。 両方の表現は似た意味を持ちますが、"highly moisturizing" の方が強調された形で高い保湿力を表現しています。 お役に立てれば幸いです。
1. "high-performance"は「高特性の、高性能の」という意味を持つ形容詞、"substances"は「物質、実体」という意味を持つ名詞です。 (例文) This innovative product uses high-performance substances. この画期的な商品には、高機能物質が使用されています。 "innovative"は形容詞で、「革新的な、画期的な」という意味を持ちます。 (例) an innovative proposal:斬新な案 2. "materials"は「材料、素材、資料、生地、題材」という意味の名詞です。 (例文) High-performance materials are used in this innovative product. この画期的な商品には、高機能物質が使用されています。 お役に立てれば幸いです。
"luxurious"は形容詞で、「ぜいたくな、豪華な」という意味をもちます。 (例文) Do you really think the performers are really getting such a luxurious prize? 本当に出演者はこんな豪華賞品を本当にもらっていると思う? "the performers"は「出演者」を意味します。 "prize"は「(競争などで勝利者に与えられる)賞,ほうび,賞品,賞金」を意味します。 the Nobel Prize for literature :ノーベル文学賞 ※"prize"と類似する単語 "reward" は「業務・努力などに対する報酬」を意味します。 (例文) The company gave him a reward for his years of service. 会社は彼の長年の勤務に対して報酬を与えた。 "award" は「審査員などの慎重な検討の結果与えられる賞」を意味します。 (例文) He received an award for his scientific research. 彼は科学研究のための賞を受賞した。 お役に立てれば幸いです。