Elizabeth

Elizabethさん

2023/10/10 10:00

豪華賞品 を英語で教えて!

バラエティを見ながら恋人に、「本当に出演者はこんな豪華賞品を本当にもらっていると思う?」と言いたいです。

0 694
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/17 13:04

回答

・amazing prizes
・Fabulous prizes

「すごい賞品」「豪華景品」といった意味で、もらった人が「マジで!?」「やったー!」と大喜びするような、魅力的な賞品を指す言葉です。

イベントの告知や抽選会の宣伝で「豪華景品が当たる!」と参加者の期待を煽りたい時によく使われます。ワクワク感を演出するのにピッタリな表現です!

Do you think the contestants actually get to keep these amazing prizes?
出演者って、本当にこの豪華賞品をもらってると思う?

ちなみに、「Fabulous prizes」は「豪華賞品」と訳せますが、単に高価なだけでなく「わあ、すごい!」「素敵!」と心が躍るような、魅力的な賞品を指す言葉です。クイズ番組やイベントの景品紹介などで、参加者の期待感を煽りたい時にピッタリですよ!

Do you think the contestants actually get to keep these fabulous prizes?
出演者は本当にこの豪華賞品をもらえると思う?

Makiko

Makikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 18:30

回答

・luxurious prize

"luxurious"は形容詞で、「ぜいたくな、豪華な」という意味をもちます。
(例文)
Do you really think the performers are really getting such a luxurious prize?
本当に出演者はこんな豪華賞品を本当にもらっていると思う?

"the performers"は「出演者」を意味します。

"prize"は「(競争などで勝利者に与えられる)賞,ほうび,賞品,賞金」を意味します。
the Nobel Prize for literature :ノーベル文学賞

※"prize"と類似する単語
"reward" は「業務・努力などに対する報酬」を意味します。
(例文)
The company gave him a reward for his years of service.
会社は彼の長年の勤務に対して報酬を与えた。

"award" は「審査員などの慎重な検討の結果与えられる賞」を意味します。
(例文)
He received an award for his scientific research.
彼は科学研究のための賞を受賞した。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV694
シェア
ポスト