プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 437
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Today, we're going to practice handstands in the gym. 今日は体育館で倒立の練習をします。 ハンドスタンドは手を地面につき、体を逆立ちの状態で保つ運動や芸の一つです。体力、バランス力、筋力が要求されます。アクロバットやサーカス、体操、ヨガなどでしばしば見られます。また、フィットネスやダンスの一部として、またはストリートパフォーマンスの一環としても行われます。さらに、ハンドスタンドは、チャレンジ精神を象徴し、自身の能力を披露するためのパフォーマンスともなります。また、運動能力や技術を見せるには、リスクが伴う場面でハンドスタンドをすることもあります。 Today in the gym, we'll be practicing being upside down. 今日の体育館では、倒立の練習をします。 Inverted balance we will practice today in the gym, said the teacher to the students. 「体育館で倒立の練習をするよ」と先生は生徒達に言った。 「Upside down」は日常会話でよく使われ、文字通りに「上が下になっている」という概念を表します。物が頭から下へ向きを変えた状態を言います。 一方、「Inverted Balance」はバランスの観点から物事を見た場合に利用され、具体的には、二つの要素が予想または通常とは逆のバランスにある状況を指します。さらに、この語は運動やヨガなど特定の分野で使われることが多いです。例えば、"Inverted balance"は体を逆さまに保つポーズの一種であることを指します。

続きを読む

0 510
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think I just heard a mondegreen from you, was that correct? 「君からモンドグリーン(誤聞)を聞いたような気がするんだけど、それって正しい?」 「Misheard lyrics」は、英語で「間違って聞き取った歌詞」という意味です。何らかの理由で歌詞を誤って理解したり、違う言葉に聞こえたりする現象を指します。この言葉は特に音楽関連の話題やユーモラスなエピソードなどで使われます。たとえば、友人間で音楽の話題が出たときに、実は自分がずっと間違って歌詞を理解していたことが判明し、みんなで笑う、などのシチュエーションです。 I think I misheard you, what did you just say? 「あなたの言ったことを聞き間違えたかもしれない、もう一度言ってもらえる?」 Did I hear you right? That doesn't seem realistic. 「ちょっと、聞き間違えたかな?それ、現実的じゃないよ。」 Mondegreenとは、主に歌や詩の一部を誤って別の意味や単語に聞き間違えることを指します。例えば、ボブ・ディランの「Blowin' in the Wind(風に吹かれて)」という曲の一部を「The ants are my friends」(アリが私の友達)と聞き間違えることなどです。 一方、Soramimiとは日本語の言葉で、外国語の歌詞や会話を、それが日本語の意味を持つかのように聞き間違えることを示します。例えば、英語の「I love you」を「アイス買って」などと聞き間違えるケースに使われます。 ネイティブスピーカーは質の低い音源や、面白おかしく冗談を言う時にMondegreenを使います。一方、Soramimiは多言語を知っている人や、特定の音声を日本語に当てはめてユーモラスに表現する時に使います。

続きを読む

0 459
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The lingering heat is tough, but I'll miss the summer when it's gone. 残暑が厳しいですが、それがなくなって秋になった時には、夏が恋しくなるでしょう。 このフレーズは、夏の厳しい暑さにもかかわらず、その季節が過ぎ去るのが寂しいという感情を表しています。たとえば、夏休みが終わりに近づいている学生や、夏のアクティビティを楽しんでいる人が使うことが考えられます。また、夏の終わりを指して、新たな季節(秋)への移行を示していることもあります。一方、暑さが続いているが、その暑さも夏の一部であり、それがなくなると夏が終わってしまう、というような寂しさや哀愁を表現しています。 The tail end of summer heat is harsh, but I'm reluctant to say goodbye to the season. It's bittersweet thinking about how it will soon be replaced by fall. 夏の終わりの暑さは厳しいけど、その季節とさよならするのが嫌だ。それがすぐに秋に取って代わられると思うと何とも切ない感じです。 Although the sweltering aftermath of summer is rough, I find it hard to let go of the sunny season. 夏の残りの暑さは厳しいものがあるが、明るい夏を手放すのはなんだか寂しい。 両者とも同じ意味を伝えていますが、表現の仕方が少し異なります。前者は比較的カジュアルな印象で、友人や家族との会話など日常の対話に適しています。一方、「sweltering aftermath」といった強い語彙を含む後者はより形式的かつ詩的な表現で、書き言葉や公式のスピーチ、または特に力強い感情を伝える場合に使われるかもしれません。

続きを読む

0 303
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Go for it! 「がんばって!」 「Go for it!」は英語で、「やってみな!」、「挑戦してみて!」という意味のフレーズです。主に相手が何か新しいことや挑戦的なことに取り組もうとしている時、それを応援し励ますために用いられます。また、相手が迷っている時に後押しをし、決断を促す効果もあります。元気よく、自信をもって意見を述べたり行動しようとする際の励ましの言葉として使われます。 Give it your all! 全力を尽くせ! You can do it! Go for it! 「頑張れ!ファイト!」 Give it your all!は、人々にベストを尽くすようにと励ます時に使います。これは特に課題が難しい、または長期間行う必要がある場合に使うことが多いです。一方、"You can do it!"は、他人が挑戦することや問題を解決することに対して応援する短期的な状況に使用します。これは通常、タスクがすでに始まっているか、直接的な結果をもたらす行動に対して使われます。

続きを読む

0 599
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I just submitted a post on Facebook. 先程、フェイスブックに投稿しました。 「Submit a post」は、主にインターネット上の掲示板やSNS、ブログなどで新たに投稿(ポスト)を送信する(サブミットする)ことを指します。「提出する」といったニュアンスもあります。例えば、Redditなどのコミュニティサイトや、企業の公式掲示板などでユーザーが新たに情報や意見、質問を投稿する際に「submit a post」という表現が使われます。 I just posted an update on Facebook. Facebookに最新の投稿をしました。 I made a submission on Facebook. フェイスブックで投稿したよ。 「Post an update」は自身の現状、気持ち、考えなどをシェアする際に使われます。日常的にSNSで使われ、自分の生活や意見を他人と共有したいときに用いられます。「Make a submission」はフォームや申請書を提出したり、コンテストにエントリーしたりする際に使用されます。公式な状況や状況に対するレスポンスとして、より正式な文脈で使用されることが多いです。

続きを読む