プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :3,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
His interpretation of the situation is quite self-serving. 彼の状況解釈はかなり自分勝手だ。 "Self-serving"は、自分自身の利益や利便性を優先する行動や態度を指す英語の表現です。ニュアンスとしては、他人や公共の利益を顧みず、自己中心的に振る舞うといった自己利益のみを追求する負のイメージが強いです。例えば、自分の失敗を他人のせいにする、自分に都合のいい解釈や事実無視をするなどの状況で使われます。 He is acting so self-centered, only thinking about what's convenient for him. 彼は非常に自己中心的に振る舞っていて、自分に都合の良いことだけを考えています。 He always acts with a selfish disregard for others, only thinking about what's convenient for him. 彼はいつも他人を無視して自分勝手に行動する、自分に都合のいいことだけを考えている。 "Self-centered"は、自分自身を中心に考える人を指し、彼らの考えや行動が主に自分自身の興味やニーズに基づいていることを示します。一方、"Selfish disregard for others"は、他人の感情やニーズに無関心で、自分の欲求を優先することを強く表現するフレーズです。このフレーズは、自己中心的な人々よりもさらに積極的に他人を無視しているという意味合いが強いです。
I was on the edge of my seat on my first day of work. 初出勤日でかなり緊張していて、手に汗握って出社しました。 「On the edge of one's seat」は直訳すると「自分の座席の端に座っている」となりますが、これは「ハラハラドキドキして興奮している」という意味の英語のイディオムです。映画やスポーツの試合など、結果がどうなるかわからない緊張感あるシチュエーションや、誰かの話を一心に聞いているときに使われます。スリルや興奮で座席の端に座り、身を乗り出している様子を表現しています。 I was biting my nails on my first day at work because I was so nervous. 初出勤日でかなり緊張していたので、手に汗握って出社しました。 I was sweating bullets on my first day at work. 初出勤日で、かなり緊張して手に汗握って出社しました。 "Bite one's nails"は、不安や緊張から爪を噛む行為を指しますが、比喩的には心配や不安を感じている状況を表します。一方、"Sweating bullets"は、非常に緊張や恐怖を感じている様子を表し、物理的な危険や非常に高いストレスの状況を指すことが多いです。
We went to a car factory for a field trip at school today. 「今日は学校で社会科見学として自動車工場に行ってきました。」 「Field Trip」は、学校などの教育機関が生徒たちの学習を深めるために、教室外の場所へ出かける活動を指す英語表現です。博物館や動物園、工場など、学んでいる内容に関連する場所を訪れます。一般的には小中学生が行うことが多いですが、大学生や社会人の研修で行われることもあります。英語圏では実際に現場を見て、体験することの重要性が認識されているため、頻繁に行われます。 We went on an educational outing to a car factory for our social studies class today. 「今日は社会科のために、自動車工場への教育的な遠足に行ってきました。」 We went on an excursion to a car factory for a field trip at school today. 「今日は学校の社会科見学で、自動車工場に遠足に行ってきました。」 「Educational outing」は学習を目的とした外出や旅行を指す言葉で、主に学校が主催する博物館や歴史的な場所への訪問などを指します。一方、「Excursion」は一般的な遠足や短い旅行を指します。これは教育的な目的だけでなく、レクリエーションや観光を目的とすることもあります。例えば、同僚や友人とのピクニックや観光旅行などは「Excursion」と呼ばれます。なお、学校が主催する場合でも教育的な目的がない場合は「Excursion」と呼びます。
Let's make sure to wash thoroughly from the base of the finger! 「指の付け根からしっかり洗おう!」 「Base of the finger」は「指の付け根」を指す表現です。特に医学的な文脈や、手や指に関する詳細な説明をする際に使用されます。例えば、指の怪我や病気、指輪のサイズを測る時、またはヨガやピアノの演奏など特定の動作を説明する時などに使えます。 Make sure to wash thoroughly from the base of your fingers, especially your knuckles! 「指の付け根から、特に指の関節部分まで、しっかりと洗ってくださいね!」 Make sure to wash thoroughly from the base of your fingers! 「指の付け根からしっかり洗おう!」 "Knuckle"と"Finger joint"はどちらも指の関節を指す英語ですが、日常的な会話では通常"knuckle"が使われます。例えば、手を握りしめた時に目立つ関節部分を指す際には"knuckle"を用います。「彼はナックルを打った」などと言います。 一方、"Finger joint"はより医学的、または専門的な文脈で使用されます。特に、指の関節の病気や怪我について語る際によく使われます。「彼は指の関節に関節炎を患っている」などと言います。 したがって、日常の会話では"knuckle"を、専門的または医学的な文脈では "finger joint"を使い分けることが一般的です。
The seats in a luxury car are certainly more comfortable to sit on than those in a cheaper car, aren't they? 高級車の座席は、安い車よりも確かに座り心地がいいですよね。 「Comfortable to sit on」は「座るのに快適」という意味で、主に家具や座席について使われる表現です。たとえば、ソファや椅子、床やベッド、または車や機内の座席などが想定されます。これらのアイテムが肉体的にリラックスできる程度に柔らかく、または適度な硬さがある場合に使います。また、体の形状に適応してくれるようなデザインの場合も指すことができます。 This ride is easy on the backside, isn't it? It's not like those cheap cars. 「この車の座り心地は、股に優しいですよね。安い車とは違いますよね。」 The seating in this luxury car isn't like a cheap car, it feels like sitting on a cloud. この高級車の座り心地は、安い車とは違いますよね、まるで雲に座っているみたいです。 "Easy on the backside"は、座り心地が非常に快適で、背中や尻に負担をかけないことを示しています。オフィスチェアやソファなど、長時間座ることを想定した状況で使われます。一方、"Feels like sitting on a cloud"は、座った感覚が非常に柔らかく、まるで雲の上に座っているかのような感覚を表現しています。この表現は、新しいベッドや高級なソファを試したときなどに使われます。