Meguさん
2022/09/23 11:00
グランピング を英語で教えて!
手ぶらで行っても何不自由なくキャンプができる時にグランピングと言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Glamping
・Luxury camping
・Posh camping
We're going glamping this weekend, so we don't need to bring a lot of camping gear.
私たちは今週末、グランピングに行く予定なので、たくさんのキャンプ用品を持って行く必要はありません。
グランピングとは、"glamorous"と"camping"を組み合わせた言葉で、快適さや豪華さを追及したキャンプのことを指します。山や森などの自然環境の中で、テントなどの寝具、照明、食事等がセットになった豪華な設備が用意されており、自然を満喫しながらもホテル並みの快適さを楽しむことができます。使えるシチュエーションとしては、家族や友人とのリラックスした旅行、カップルのロマンチックなデート、リフレッシュやリモートワークを兼ねた一人旅などがあります。都会の喧騒から離れて非日常を体験できるのが魅力です。
In English, going camping without bringing anything and still having all your needs met is referred to as luxury camping or glamping.
英語では、何も持たずに行っても全てのニーズが満たされるキャンプを「ラグジュアリーキャンピング」または「グランピング」と言います。
In English, when you can go camping without bringing anything and have no inconvenience, it's called glamping.
手ぶらで何の不自由もなくキャンプができる場合、これを英語ではglampingと呼びます。
「Luxury camping」(またはグランピング)と「Posh camping」は基本的に同じことを指す英語表現ですが、一部のネイティブスピーカーが使い分ける場合の微妙な違いがあります。Luxury campingは、設備が整ったテントやキャビンなど、高級なキャンプ体験を提供することを主に指す言葉です。これに対し、Posh campingは、しばしば英国英語で使われ、特にファッショナブルまたは特別豪華なキャンプ体験を指すことがあります。両者ともに伝統的なキャンプとは異なり、快適さと豪華さを重視していますが、Posh campingはよりスタイリッシュで上品な体験を想起させるかもしれません。
回答
・glamping
・glamorous camping
英語でも日本語と同じように、glampingと言えます。
glamorous(魅力的な、華やかな)とcamping (キャンプをする)という二つの単語が合体してglamping とういう単語ができました。
例文
私たちは先週末グランピングに行きました。
We went glamping (glamarous camping) last weekend.
グランピングは準備が必要ないので、アウトドアに向いています。
Glamping is good for outdoor because it doesn't need to prepare anything.
参考になれば幸いです。