プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
In some university entrance exams, there is a cut-off point below which applicants are disqualified. 一部の大学の入学試験では、カットオフポイントより下の点数を取った応募者は不合格となります。 「カットオフポイント」は英語で、主に「区切り点」や「限界点」などと訳されます。様々なシチュエーションで使用されます。例えば、試験の合格点や申込の締切日など、それ以上やそれ以下では結果が変わるような「境目」のことを指します。また、統計学では一定の数値以上を陽性、以下を陰性と判定する基準点のことを「カットオフポイント」と言うこともあります。これは検査結果が曖昧な場合に明確な判断をするための基準となります。 In some university entrance exams, if you don't score above a certain threshold, you get cut off. 一部の大学入試では、一定の点数を超えなければ足切りされます。 Some university entrance exams have a minimum requirement of points, and those who don't meet it are screened out. 一部の大学入試では、最低限必要な点数が設定されており、それを満たさない人は選考から除外されます。 「Threshold」は、特定の行動や反応が始まる最小のレベルやポイントを指します。例えば、「痛みの閾値」や「忍耐の閾値」などと使います。一方、「Minimum requirement」は、ある目標を達成するために必要な最小限の条件や要件を指します。例えば、大学の入学資格を得るための最低限の成績や、製品の標準を満たすための最低限の品質などです。
In English, we often express the concept of shogyo mujo by saying, Nothing lasts forever. 英語で「諸行無常」の概念を表現するとき、我々はよく「Nothing lasts forever.」と言います。 「Nothing lasts forever.」は「何もかも永遠には続かない」という意味です。人間の喜び、苦しみ、恋愛、人生の成功や問題のすべてがいつかは終わるという哲学的な感じを表現します。良い状況でも悪い状況でも、それは必ず変わるという点を強調し、日々が一定でないことを受け入れ、その変化とともに進んで行く必要があることを教えてくれます。ずっと続くと思っている幸せでもあるいは苦痛でも変わることもあると覚悟しておくべきというニュアンスがあります。人生の変動や板挟みの状況で使えます。 Everything is impermanent, even our troubles. 「すべてのものは一時的で、悩みさえも。」 英語で「諸行無常」をどう表現しますか?という質問に対する回答は、「Impermanence」です。 「Everything is impermanent」は仏教的な哲学的な表現で、全てのものや状況が一時的、変わりゆくものであるという一般的な観念を伝えます。「All good things must come to an end」はより具体的で感情的な状況、特に楽しい時間や良い状況が必ず終わりを迎えるという具体的な状況を表現します。たとえば、友人との素晴らしい夜が終わる時や、好きなテレビシリーズが最終回を迎えるときなどに使います。
Don't waste your money on unnecessary things. 無駄遣いしないで、必要なもののみにお金を使ってください。 「Waste of money」は、「お金の無駄遣い」という意味を持つ英語表現です。ある物やサービスが自分の価値観、ニーズ、または期待に見合わないと感じたとき、またはあまりにも高価で、その価格に対する価値が低いと感じたときに主に使われます。例えば、使用頻度が少ない高価な商品を購入した場合や、期待外れのサービスに高額な料金を支払った場合などに、「お金の無駄遣いだった」と表現できます。 Don't throw your allowance down the drain, use it wisely. 「無駄遣いしないで、お小遣いを賢く使ってね。」 Don't let that allowance burn a hole in your pocket, spend it wisely. 「そのお小遣いを無駄遣いしないで、賢く使ってね」 Throwing money down the drainは、無駄遣いや効果のない投資を指す言葉で、状況が改善される見込みがない状態で金銭を使い続けていることを表します。一方、"Burning a hole in your pocket"は、直訳すると「ポケットに穴を空ける」で、つまりお金をすぐ浪費したがる傾向を指します。この表現は、特にその人が無理してでも何かを買いたがっているときに使われます。
That person is carefree, isn't he? 「あの人はのんびりしてるよね」 「That person is carefree, isn't he?」は「その人、何気なく生きてるよね?」という意味で、心配事やストレスを感じずに、リラックスして生活している人について言うフレーズです。相手が適当に、または楽観的に物事を進めている様子を表す時や、何も恐れず自由奔放に振る舞う人を指す際に使用します。軽い羨望や尊敬、時には戸惑いや批判を含むこともあります。 That person is quite laid-back, isn't he? 「あの方はなんとなくのんびりしていて、気楽ですよね。」 That guy sure knows how to take it easy, doesn't he? 「あの人、本当にのんびりとしているよね?」 「That person is quite laid-back, isn't he?」は、その人が一般的に落ち着いていてストレスに囚われず、何事にも動じない性格を指す時に使用します。対して、「That guy sure knows how to take it easy, doesn't he?」は、特定の状況やエピソードを指して使われ、その人がストレスフルな状況でもリラックスして対処できていること、もしくはフリータイムに楽しむ方法をよく理解していることを指します。
Dad, can we hoist the carp streamers for Children's Day this time? お父さん、今度のこどもの日には鯉のぼりを揚げませんか? 「Hoist the carp streamers」は、「鯉のぼりを上げる」という意味ですが、これは主に日本の子どもの日(端午の節句)を祝う習慣を指しています。ボーイズデーとも呼ばれ、家族の健康や長寿を祈るためのイベントです。ストリーマは色と大きさによって家族構成を示します。使える状況は主に端午の節句の時期だけであり、特に日本文化や子どもの日に関連する話題が出た時などに使われます。 Dad, can you raise the koi flags for Children's Day next time? 「お父さん、次のこどもの日には鯉のぼりを揚げてね。」 Please fly the carp banners for Children's Day this time, Dad. お父さん、今度のこどもの日には鯉のぼりを揚げてね。 「Raise the koi flags」と「Fly the carp banners」はどちらも日本の伝統的な子供の日の祝い方として鯉の旗を揚げる様子を指す表現ですが、そのニュアンスには若干の違いがあります。「Raise the koi flags」は、物理的な行為、つまり、鯉の旗を実際に立てることに重点が置かれます。「Fly the carp banners」は、より象徴的、感情的な意味合いが強く、鯉の旗が風になびく美しい情景や、子供の健やかな成長への願いを強く表しています。