プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 691
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We just jinxed each other. 「私たち、ちょうど同時に同じことを言ったね。」 「Harmonize」は和音を成す、調和をはかる、調和させるという意味を持つ英単語で、主に音楽の文脈で使われます。しかし、これを広義に捉えれば、「異なる要素を適切に組み合わせて全体がバランスよく整うこと」を指す言葉とも言えます。人や組織などの間で合意を形成する場面や、さまざまな部分がひとつの全体として機能するようにする状況などで使うことができます。例えば、「全員の意見を調和させる」や「システムを統合・調和させる」などの文脈で用いられます。 We just sang in harmony there! 「今、ちょうどハモっただけだよ!」 We just jinxed each other! まさに同時に同じこと言ったね! 「Sing in harmony」は音楽的な文脈で多く使用され、歌手が異なる音の歌を歌って全体的な調和を作るシチュエーションを指します。一方、「Blend voices」はより広範な文脈で使われ、2人以上の人々がその声を一緒に合わせることを指します。これは音楽的な状況でも使われますが、また会議などの他の状況でも使われ、全体的な一貫性や一体感を作る意味でも使われます。

続きを読む

0 5,093
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is a calm person. 彼は穏やかな人です。 「Calm」は、「静か」、「穏やか」、「落ち着いた」といった意味を持つ英語の形容詞で、人や場の雰囲気、気持ちの状態を表すのに用いられます。例えば、人がパニックになりそうな状況で冷静さを保つ時や、怒りや悲しみなどの感情が高ぶった時にそれを抑えて落ち着くことを指すこともあります。また、波立った海が平穏になる様子を「the sea is calm」と表現することもあります。 He is a very peaceful person. 彼はとても穏やかな人です。 He is a very serene person. 彼はとても穏やかな人です。 Peacefulと"Serene"は似た意味ですが、使い分けとしては"Peaceful"はより広範な状況で使用され、その場が戦争や騒乱から離れており、静けさと安心が感じられる時を表します。一方、「Serene」はより深い平静さを示します。美しい自然の風景や静かな夜など、何の妨げもなく穏やかで美しい状況に使われます。

続きを読む

0 1,921
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's embellish the story like the old times. 昔みたいに話を盛ってみようよ。 「(Let's) embellish the story」の意味は物語を飾り立てる、つまり、事実を大げさにしや、詳細を追加して話をもっと面白く、あるいは効果的に聞かせることです。このフレーズは、物語やエピソードを語る時、例えば友達との会話や、スピーチ、プレゼンテーションなどで聞き手の興味を引きつけるために使われます。ただし、誤解を招かないような状況で使用することが重要です。 Let's spice up the story with some old anecdotes from our past. 「過去の面白いエピソードで話を盛り上げよう。」 Let's add some color to the tale by reminiscing our old times together. 「昔の一緒に過ごした時の思い出話で、昔話に花を咲かせましょう」 両方の表現は物語や話に興味深さや鮮やかさを加えるために使われます。しかし、「Let's spice up the story」は刺激や興奮を加えることを示唆しています。これは例えば、新たなプロット要素や驚きの展開を導入することに対して使われます。「Let's add some color to the tale」は描写や詳細を豊かにすることを意味しています。これは言語表現を洗練させたり、興味深いディテールや背景情報を追加する場合に使われます。

続きを読む

0 1,367
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please allow me to borrow twice as many books as usual? 「普段の2倍、本を借りさせていただくことは可能ですか?」 「Twice as usual」は「普通の2倍」や「いつもの2倍」というニュアンスで、何かが通常よりも2倍の量や時間、強度などになったときに使います。買い物でいつもの2倍の量を買った、仕事でいつもの2倍の時間を使った、練習でいつもの2倍の努力をしたなど、様々なシチュエーションで使用可能です。ただし、この表現は直訳型であり、自然な英語表現では"twice as much as usual"や"twice the usual amount"という形が一般的です。 Could you please allow me to borrow double the usual amount of books? 「いつもの本の貸出量を2倍にしていただけませんか?」 Could you allow me to borrow two times the norm of books, please? いつもの2倍の図書を貸していただけませんか? Double the usual amountは、例えば食材や材料の量を増やす時や値段・費用が普段の2倍になることを指す場合に使われます。「今日は普段の2倍の量のパスタを作ろう」や「そのサービスには普段の2倍の費用がかかる」などです。一方、"Two times the norm"は、一般的な状況や平均と比べて2倍であると表すのにより適しています。「その都市の家賃は平均の2倍だ」などです。

続きを読む

0 213
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

As expected, you've achieved excellent sales results again. さすが、また優れた営業成績を上げたね。 As expectedは「予想通り」という意味で、何かが自分や他人の予想・予測通りに進んだ場合や結果が出た場合に使います。自分や他人の能力を評価する際や、出来事の結果に対する驚きや意外性が少ない状況を表す際にも使用します。また、しばしば皮肉や批評の意味合いでも用いられます。 You're doing great sales work, just as I thought. 成績がいい営業をやってるね、さすがだよ。 You've topped the sales charts again? That's just like you. また売上トップになったの?さすがだね。 "Just as I thought"は、自分の予想や推測が正しかったときに使われます。例えば、何かを探していてそれが思った通りの場所にあった場合など。結果が自分の理解や期待を確認するときに使います。 "That's just like you"は、誰かの行動や言動がその人らしい、つまりその人がよく取る行動や態度であることを示す時に使われます。このフレーズは批判的・皮肉的な意味にも使えますが、基本的にはその人の特性を認識していることを示します。

続きを読む