プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 618
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He sniffed out his favorite snack in no time. 彼は大好きなスナックを一瞬で嗅ぎ当てた。 Sniff outは直訳すると「嗅ぎ出す」で、情報を見つけ出す、真実を探り当てる、または問題を見つけ出すといったニュアンスを持つ英語表現です。犬が匂いを嗅いで目的のものを見つけ出す様子に例えられています。警察が犯人を追い詰めるシーンや、ジャーナリストがスクープを探る場面などで使われることが多いです。また、ビジネスの場では、新しい市場やチャンスを見つけ出す意味合いで使うこともあります。 My dog managed to ferret out his favorite snack I had hidden in no time. 私が隠していた犬の大好物のスナックを、彼が一瞬で見つけ出してしまった。 He nosed out his favorite snack in a flash! 彼は一瞬でお気に入りのスナックを嗅ぎ当てたよ! Ferret outとNose outはどちらも何かを探し出す、見つけ出すという意味ですが、そのニュアンスは異なります。Ferret outは緻密な調査や探求を必要とする情報を見つけ出すことに用いられます。秘密や隠された情報を探し出すときなどに使われます。対してNose outは直感や勘で何かを見つけ出す、または微妙な差で他者を上回るという意味に使われます。競争的な状況でわずかな差で勝つときなどに使われます。

続きを読む

0 705
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't save face if my proposal doesn't get support from my colleagues. 私の提案が同僚から支持されなければ、面目を保つことができません。 「Save face」は直訳すると「面子を保つ」や「体面を保つ」となり、自分の評価や尊厳を傷つけられないようにするという意味です。恥を避けるために行動することを指すことが多い表現です。また、他人の面子を保つための行動を示すこともあります。使えるシチュエーションとしては、失敗したときや間違いを認めたくない時、公に恥を晒す事態を避けたい時などに使われます。また、社会的な立場やプライドを守るために、真実を隠したり嘘をついたりする行為も含まれます。 I need to maintain my dignity. Without my colleagues' support, I won't be able to uphold my proposal. 私は自分の尊厳を守る必要があります。同僚たちの支持がなければ、私の提案を支持することはできません。 I need to save my reputation, so I can't afford to not have my colleagues' support for my proposal. 私の評価を守るためには、私の提案に同僚の支持がなければ困る。 Maintain one's dignityは自己尊重や威厳を保つことを指し、通常は個人の行動や態度に関連して使われます。例えば、困難な状況でも冷静さを保つことなどがこれに当たります。一方、Save one's reputationは個人や組織の評判や名誉を守ることを指し、主に公的な状況や他人の意見に影響を受ける場合に使われます。例えば、スキャンダルから名誉を守るための行動などがこれに当たります。

続きを読む

0 524
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you really want to know your midterm exam rank now? 「本当に今、中間テストの順位を知りたいの?」 「Do you really want to know?」は、「本当に知りたいの?」という意味です。何かを尋ねられた時、その答えが驚きや衝撃、不快感をもたらす可能性がある場合や、深刻な結果をもたらす可能性がある情報を伝える前に使用します。また、相手が真剣に質問の答えを求めているのか、またはそれを扱う準備ができているのかを確認するためにも使われます。 Are you sure you want to know your midterm exam ranking right now? 「本当に今すぐ、中間テストの順位を知りたいの?」 Do you genuinely want to know your midterm test ranking right away? 「本当に中間テストの順位をすぐに知りたいの?」 Are you sure you want to know?は、相手が聞きたい情報が重たい、個人的、ショッキング、または予想外のものかもしれないときに使います。一方、Are you genuinely interested?は、相手が本当に興味があるのか、ただ丁寧さから聞いているのかを確認するために使います。つまり、前者は情報の性質に対する警告、後者は相手の興味の深さを問うものです。

続きを読む

0 503
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I use an ice pack when I take my lunch box out, especially when it gets hot. 暑くなってきたので、お弁当を持って行く時は、アイスパックを使っています。 アイスパックは、冷却剤が入った袋のことを指します。主にけがや筋肉痛などの痛みの緩和、熱中症予防、食品の冷蔵等に使われます。例えば、スポーツで怪我をした時には、腫れや痛みを抑えるためにアイスパックを当てることがあります。また、野外イベントやピクニックなどで飲食物を冷やすためにも使用します。 I use a cooling pack when taking my lunch box out because it's getting hot. 暑くなってきたので、お弁当を持って行くときは保冷剤を使っています。 I use a chill pack when I take my lunch box out, especially when it gets hot. 暑くなると、お弁当を持って行く時はチルパックを使っています。 Cooling packとChill packは、基本的に同じものを指します。両方とも、熱を吸収して物を冷却するためのパッケージまたは袋です。しかし、Cooling packはより一般的に使われ、特に医療やスポーツの環境での怪我や痛みの治療に使われます。一方、Chill packは食品や医薬品の出荷や保管中の温度制御に主に使われることが多いです。使い分けは主にこれらの具体的な用途によるものです。

続きを読む

0 1,217
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Their argument was too terrible to hear; they were using such awful language. 彼らの口喧嘩は聞くに堪えなかった、とてもひどい言葉を使っていたから。 「Too terrible to hear」は、文字通り訳すと「聞くに堪えないほどひどい」を意味します。このフレーズは、非常に悲惨な出来事や、ショッキングなニュース、非常に辛い体験談など、聞くだけで心が痛むような情報を言い表す時に使います。人によっては、その情報を知ることで心理的なストレスを感じる可能性があるため、「あまりにもひどすぎて聞くことができない」という強い否定的な感情を表現するフレーズです。 Their argument was too awful to bear, with all the harsh words they used. 彼らが使っていた厳しい言葉を含め、その口喧嘩は聞くに堪えなかった。 Their verbal fight was too horrific to comprehend. 彼らの口論は、聞くに堪えないほどひどかった。 Too awful to bearは、何かが非常に辛く、耐えがたいレベルで嫌な状況を指す表現です。感情的な痛みや苦しみを伴う場合によく使われます。一方、Too horrific to comprehendは、何かが非常に恐ろしく、理解するのが難しい、または理解しようとすること自体が恐ろしい状況を指す表現です。非現実的な、または信じがたいほどの恐怖を伴う状況に対して使われます。

続きを読む