プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 426
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I couldn't stop crying at my son's graduation ceremony. 息子の卒業式では涙がとまりませんでした。 卒業式は、学校や大学などの教育機関で学生が一定の学習課程を終え、卒業資格を得たことを祝う式典のことを指します。学生たちは卒業証書を授与され、これまでの学業を終えた達成感や新たなステージへの期待感を共有します。また、教員や保護者、同級生たちとの別れを告げる場でもあります。スピーチやパフォーマンスが行われることもあります。ビジネスの文脈ではありませんが、卒業式の日やその準備のために学生が学校を休むことがあるので、それに関連するコミュニケーションに使うことができます。 I couldn't stop crying at my son's commencement ceremony. 息子の卒業式では涙がとまりませんでした。 At the convocation ceremony of my son, I couldn't stop my tears. 息子の卒業式で、私は涙を止められませんでした。 Commencement ceremonyは大学の卒業式を指し、学生が学位を授与されることを祝うイベントです。一方、Convocation ceremonyは大学の学期の開始を祝う式典または新しく入学する学生を歓迎するイベントです。したがって、ネイティブスピーカーは、学生が大学を卒業するときにcommencement ceremonyを、新学期が始まるときや新入生を歓迎するイベントについて話すときにconvocation ceremonyを使います。

続きを読む

0 492
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll sue you if I have to! 「必要なら、私はあなたを訴えるつもりだ!」 「I'll sue you!」は、直訳すると「お前を訴える!」となり、法的な手段を使って相手に対する報復や正義を求める意思を表現するフレーズです。このフレーズは主に、自分の権利が侵害されたと感じた時や、相手から不当な損害を受けたとき、または相手の行動に強く反発する際に使います。ただし、口論や喧嘩の最中など、感情的になった状況で使われることもあります。強い脅迫感を含み、相手を威嚇する効果もあります。 I've had enough of your nonsense, I'm taking you to court! 「お前のばかげた行動にはうんざりだ。訴えてやる!」 You've crossed the line this time. You'll be hearing from my lawyer! 「今度は一線を越えたね。私の弁護士から連絡が行くから覚悟して!」 I'm taking you to court!は直接的に法廷で争う意思を表明する表現で、感情的で怒りを伴う場合に使われます。一方、You'll be hearing from my lawyer!は自身の弁護士を通じて法的な措置をとることを示す表現で、より冷静で戦略的な意図を伴います。これは、相手に対する脅しや警告として使われることが多いです。両方とも法的な対立を予告するものですが、その直接性や感情の強さに違いがあります。

続きを読む

0 481
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was so nervous during the presentation that I got tongue-tied. プレゼンテーション中、私はとても緊張して舌が回らなくなった。 「tongue-tied」とは、緊張や恥ずかしさ、驚きなどから言葉がうまく話せない、舌がもつれるという意味の英語の表現です。人前でスピーチをする、好きな人に告白する、突然上司から質問されるなど、緊張やプレッシャーがある状況で使います。また、予想外の出来事に対して驚き、何も言えなくなった状況にも使えます。 I'm at a loss for words. 「言葉が見つからない。」 I'm speechless. 言葉に詰まっています。 SpeechlessとAt a loss for wordsはどちらも驚きや衝撃を表す表現ですが、微妙な違いがあります。Speechlessは感情的な衝撃や驚きを強く表し、言葉を発することが完全にできない状況を指します。一方、At a loss for wordsは感情的な反応も含みますが、どのように反応すべきか分からない、適切な言葉が見つからない状況を示すことが多いです。

続きを読む

0 1,395
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

His confession has a guaranteed success rate! 彼の告白は成功率100%です! 「Guaranteed success」は、「確実な成功」や「保証された成功」という意味を持つ英語のフレーズです。成功が約束され、失敗の可能性が全くない状況を指します。ビジネスやプロジェクト、商品やサービスの販売など、成功を確信している場合や、成功を約束している場合に使えます。たとえば、ある商品が売れ行きを保証する場合や、特定の戦略が結果をもたらすことを保証する場合などに使われます。ただし、過度に自信過剰な印象を与える場合もあるため、使用には注意が必要です。 His confession is a surefire success! 彼の告白は必ず成功します! His success rate is foolproof! 彼の成功率は絶対です! Surefire successは、成功がほぼ確実な状況や手段を指す表現で、何かが上手くいくと非常に自信があるときに使います。一方、Foolproof successは、失敗の余地が全くないと言い切れる状況や手段を指す表現で、誰がそれを試みても成功することが確実であるときに使います。Foolproofは、誤操作でも失敗しないように設計されたという意味合いが強いです。

続きを読む

0 356
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is this hamburger made from lab-grown meat? 「このハンバーガーはラボで作られた肉ですか?」 「Lab-grown meat」は、実験室で細胞レベルから作り出される肉のことを指し、別名「培魔肉」や「クリーンミート」などとも呼ばれます。動物を殺さず、環境負荷を減らすことが可能な新たな食肉生産方法であり、食品業界や環境問題に関心がある人々の間で話題になっています。新製品の発表会や、サステイナビリティに関する議論、未来の食事についての話題などで使われることが多いです。 Is this hamburger made from cultured meat? 「このハンバーグは、人工肉(培養肉)で作られていますか?」 Is this hamburger made from synthetic meat? 「このハンバーガーは人工肉から作られていますか?」 Cultured meatとSynthetic meatはどちらも実験室で作られる肉を指しますが、ニュアンスに違いがあります。Cultured meatは、動物の細胞を培養して肉を作るプロセスを強調し、自然な方法で肉を作り出すというポジティブなイメージを持つ人々によく使われます。一方、Synthetic meatは人工的で不自然なイメージを持つため、このテクノロジーに対する懸念を表現したいときに使われます。

続きを読む