プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 642
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought a gaming console yesterday, let's play some games after school. 「昨日ゲーム機買ったんだ、学校帰りにゲームしよう」 ゲームコンソールは、コンピュータゲームをプレイするための専用機器のことを指します。主に家庭用と携帯用の二種類があり、家庭用の場合はテレビ画面に接続してプレイします。世界的に知名度の高いゲームコンソールには、任天堂の「Nintendo Switch」、ソニーの「PlayStation」シリーズ、マイクロソフトの「Xbox」シリーズなどがあります。これらはゲームだけでなく、映画や音楽の再生、インターネットの閲覧など、エンターテイメント全般を提供する多機能デバイスとしても利用されることが多いです。友達とのパーティーや一人でのリラックスタイムなど、様々なシチュエーションで使用されます。 I bought a video game system yesterday, let's play a game after school! 「昨日ゲーム機を買ったから、学校帰りにゲームしよう!」 I bought a game console yesterday, let's play some games after school. 「昨日ゲーム機を買ったから、学校帰りにゲームをしよう。」 Video game systemとGame consoleは基本的に同じ意味で、ネイティブスピーカーはこれらを同義語として使います。しかし、「video game system」はゲームのソフトウェアや周辺機器を含む全体のシステムを指すことが多く、「game console」は主に物理的なハードウェア、つまりゲームをプレイするための機器(例:PlayStation、Nintendo Switch)を指すことが多いです。

続きを読む

0 266
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're just clinging onto your past glory, aren't you? 「あなた、ただ過去の栄光にしがみついてるだけじゃない?」 「Past glory」は「過去の栄光」を意味し、かつての成功や素晴らしい時期を指します。しかし、現在はその状態を失っているというニュアンスも含まれます。たとえば、かつては成功していた企業や人物が現在は苦境に立たされている場合などに使われます。また、過去を懐かしみ、かつての成功を誇りに思う気持ちを表すのにも使われます。 That's just your former glory, isn't it? 「それって、ただの過去の栄光だよね?」 That's just your glory from the days of yore, isn't it? それはただの過去の栄光だよね? Former gloryは、以前の成功や栄光を指していて、特にその状態が回復する可能性を暗示しています。例えば、古い建物や組織、個人がかつての成功を取り戻すことを願って使います。「Days of yore」は、古い時代や遠い過去を指し、特にロマンチックや懐かしい感じを伴います。通常は物語や詩など文学的な文脈で使われ、日常会話ではあまり使われません。

続きを読む

0 258
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Will the school lunch staff change this year? 「今年の給食の先生は変わりますか?」 「School lunch staff」は学校の給食を準備、提供、管理するスタッフを指します。具体的な業務は、食事の準備、提供、清掃、食材の注文や在庫管理などがあります。また、児童の食事の健康や安全に対する責任も担っています。使えるシチュエーションは主に学校給食のコンテクストで、例えば「学校の給食スタッフが不足している」「給食スタッフとして働く」「給食スタッフに感謝の言葉を伝える」など、様々な場面で使用可能です。 Will there be a change of cafeteria worker this year? 「今年は給食の先生が変わりますか?」 Will the lunch lady change this year? 「今年の給食の先生は変わりますか?」 Cafeteria workerはジェンダーニュートラルな表現で、男女を問わず学校や企業の食堂で働く人を指します。一方、lunch ladyは主に学校の食堂で昼食を提供する女性を指す、少し古風で親しみやすい表現です。Lunch ladyは特にアメリカの学校の文化に深く根ざした言葉で、子供たちにとっては親しみやすい存在を示します。しかし、cafeteria workerの方が公式な場やフォーマルな文脈でよく使われます。

続きを読む

0 249
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In this country, extraterritoriality is recognized due to American occupation. 「この国では、アメリカの占領により、治外法権が認められています。」 領域外主権(エクストラテリトリアリティ)とは、ある国の法律がその国の領土外で適用されることを指します。外交官や国際機関の職員が赴任先の国で自国の法律の下で活動する場合などにこの原則が適用されます。例えば、外国の大使館はその国の法律から自由で、駐在国の法律の適用を受けません。この概念は、国際法、外交法などの議論でしばしば用いられます。また、特定のビジネス、特に海上運送や航空業界でも関連性があります。 In this country, we have diplomatic immunity since we're occupied by the US. 「この国はアメリカに占領されているので、治外法権が認められています。」 In this country, we are under American occupation and thus, there is an exemption from local law. 「この国はアメリカに占領されているので、地方法からの免除が認められています。」 Diplomatic immunityは主に外交官や国際機関の職員が働く地域法から免除される特権を指す公式な用語です。一方、Exemption from local lawはより一般的で、特定の法律(例えば税法や環境法)からの免除を指すことが多いです。したがって、Diplomatic immunityは主に政治や国際関係の文脈で使われ、Exemption from local lawは様々な文脈で使われます。

続きを読む

0 323
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful when playing on the jungle gym, kids. 「子供たち、ジャングルジムで遊ぶときは気をつけてね。」 ジャングルジムは、公園や遊び場に設置されている遊具の一つで、子供たちが上ったり下ったりしながら遊ぶことができます。主に金属や木材で作られ、立方体や球体などの形状をしており、様々な動きを促すことで子供たちの運動能力やバランス感覚を育てます。安全性を重視し、落下防止のネットやクッション素材が用いられることもあります。また、大人数で遊ぶことができるため、社会性や協調性を身につける環境としても重要です。 Be careful when you're playing on the climbing frame. 「ジャングルジムで遊ぶ時は気をつけなさい。」 Be careful when you're playing on the monkey bars at the park. 公園でモンキーバーズで遊ぶ時は気をつけてね。 Climbing FrameとMonkey Barsは共に遊び場の遊具を指す言葉ですが、それぞれ異なる特性を持つ遊具を指します。Climbing Frameは一般的には複数の部分から成る大きな構造物で、子供たちはその構造物を登ったり降りたりします。一方、Monkey Barsは通常、一連の並行棒から成る遊具で、子供たちはそれをつかんで移動することで体を鍛えます。したがって、ネイティブスピーカーは遊具の種類や形状によってこれらの言葉を使い分けます。

続きを読む