プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 1,440
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have to pass this test or I'll fail the year, so I'm going to study like there's no tomorrow. この試験に落ちたら今年度留年だから、まるで明日がないかのように勉強するつもりだ。 「Study like there's no tomorrow」とは、「まるで明日がないかのように勉強しろ」という意味の英語のフレーズです。これは、非常に集中して、一生懸命に、そして急ぎ足で勉強することを強く求める表現であり、普通は重要なテストや試験の前によく使われます。この表現は、今ある時間を最大限に活用し、手を抜かずに取り組むことの重要性を強調しています。 I have to hit the books hard, otherwise I'll fail the test and I'll have to repeat the year. もしテストに落ちたら留年決定なので、本当に集中して勉強しなければなりません。 「Study like there's no tomorrow」と「To hit the books hard」はどちらも勉強に集中することを表す表現ですが、ニュアンスや使い方には違いがあります。 「Study like there's no tomorrow」は一日一日を最後と考え、まるで明日がないかのように勉強するという意を表し、非常に強い決意や緊急性を伴います。試験前日など、時間が限られた状況で使われることが多いです。 一方、「To hit the books hard」は深く集中し、本気で勉強することを意味します。試験期間中など、一定期間にわたり範囲を広く深く学ばなければならない状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 747
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That photo would be perfect for your LINE profile picture. その写真、君のLINEのプロフィール画像にピッタリだよ。 このフレーズは、ある写真がLINE(ライン)というSNSのプロフィール写真に相応しいと感じた時に人々がよく使う表現です。たとえば、友達が新しい服を着ていて、その写真を撮った場合や、素敵な風景の写真を撮ったとき、その写真が友達の個性や好みを反映していてLINEのプロフィール写真にぴったりだと思ったら、"That photo would be perfect for your LINE profile picture."と言います。ポジティブな意味合いを持つこのフレーズは、相手を褒めたり励ましたりするのに適しています。 That photo is spot on for your LINE profile picture. その写真、LINEのプロフィール写真にピッタリだね。 結論から言えば、ニュアンスとしてはどちらも似たような意味だが、「That photo would be perfect for your LINE profile picture」は直訳すれば、その写真はあなたのLINEのプロフィール画像にぴったりだということを相手に提案している。一方、「That photo is spot on for your LINE profile picture」は直訳すれば、その写真はあなたのLINEのプロフィール画像にまさしくピッタリだと相手の既存の選択を称賛している。後者は、相手が既にその写真をプロフィール画像に使っている場合に、その選択を称えるために使う表現である。

続きを読む

0 2,507
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The noise around me is so distracting, I can't concentrate. 周りの音がうるさすぎて、集中できない。 「I can't concentrate.」は「集中できない」という意味で、自分の思考が散漫で、何か特定のことに集中することができない状態を表します。騒がしい場所で働いているときや、心配事が頭から離れないとき、または身体的な不調が原因で集中力が散漫になっているときなどに使用するフレーズです。 I can't concentrate on my work because of the noise around me. My mind is wandering. 周りの音のせいで作業に集中できず、頭がぼーっとしてしまいます。 I can't concentrate on my work because of the noise around me. My thoughts are all over the place. 周りの音のせいで仕事に集中できない。思考が散漫になってしまう。 My mind is wanderingはある特定のことに集中できない、または他のことに注意が向いてしまっている状態を表す表現です。一方、"My thoughts are all over the place"は、頭の中が混乱していて、整理できない状態を表す表現です。前者はより穏やかな状況で使うことが多く、後者はよりストレスフルな状況で使うことが多いです。

続きを読む

0 346
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't trust his business plan; it's half-baked. 彼のビジネスプランは信用できない、全く中途半端だ。 「Half-baked」は、考えや計画が未完成や不完全で、十分に考え抜かれていないことを表す英語の表現です。主に批判的な意味合いで使用されます。例えば、詳細が不十分な提案や、準備不足のプロジェクトなどに対して「half-baked idea/plan」などと言います。 I can't accept your half-hearted apology. 君の中途半端な謝罪は受け入れられない。 I'm tired of living in this half-finished house. この中途半端に終わった家に住んでいるのにはもう疲れた。 "Half-hearted"は主に感情や努力に関して使われ、人が全力を尽くしていないことや、全く興味がないことを指す。例えば、「彼の謝罪は半端だった」は、彼が本当に謝罪していないと思われることを意味する。 一方、"incomplete"や"half-finished"は、物理的なものやタスクが完全に終わっていないことを指す。例えば、「私のレポートはまだ未完成だ」は、まだ完全に書き終わっていないレポートを指す。

続きを読む

0 1,957
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sorry, I can't join you. I have to work that day. ごめん、参加できないんだ。その日は仕事があるんだ。 「I have to work that day.」は「その日は仕事がある」という意味です。友人からのパーティーの招待や、旅行の計画など特定の日に行われる予定に対して、自分が仕事で参加できないことを伝えるときに使います。また、強制的に仕事をしなければならないというニュアンスも含まれています。 Sorry, I can't make it. I'm working that day. ごめん、行けないんだ。その日は仕事があるんだ。 I'm sorry, I can't make it as I'm tied up with work on that day. ごめん、その日は仕事で忙しいから行けないんだ。 I'm working that dayは単純にその日に仕事があるという事実を伝えます。一方で、"I'm tied up with work on that day"は、その日は特に忙しい、またはその日の仕事が他の活動や約束を許さないほど多いことを示します。後者の表現はより強い言い回しで、その日は本当に手が離せない状況を意味します。

続きを読む