プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
「他人からの批判を意に介さず」を言い換えると、「(他人からの批判を恐れず」という風に表現することができるので、それを英語で言いたいときは ・not afraid of criticism from others と言うことができます。 【例文】 ・He's not afraid of criticism from others, he's going his own way and attractive. 彼は他人からの批判を意に介さず、自分の決めた道を進んでいて魅力的だ。 "attractive"は「人を惹きつける、魅力的な」という意味を持つ形容詞です。人にも物にも使える言葉なので、ぜひ覚えておいてくださいね。 また、もっとカジュアルな意味合いで「彼は他人からの批判を気にしない」と言いたい時は、 ・He doesn't care about criticism from others. と表現するのもいいと思います。ぜひ参考にしてみてくださいね!
英語で、「彼は威圧感がある(すごみがある)」と言いたいときは、 ・He is intimidating. と表現することができます。 また、今回使った"intimidate"は「脅す、威嚇する」という意味を持った動詞です。 かなり似た単語としては"threaten"が挙げられますが、こちらの単語は「おじけづかせる」という意味も持っています。 【例文】 A: Our boss is impressive just sitting there. 私たちの上司は、ただ座っているだけでも迫力があるよね。 B: That's right. He is intimidating. その通りだね。彼って威圧感があるよね。 また、例文で出てきた"impressive"は、「迫力がある」という意味以外にも「感動的な、素晴らしい」という意味があるので、こちらもぜひ一緒に覚えておいてくださいね!
英語で、「彼(彼女は)闇を抱えている/影があるんじゃないかと思う」というような表現をしたい時には、 ・I suspect there is darkness in his/her heart. と言うことができます。 「~と思う」という表現で、一般的なものは"think"だと思いますが、ここではあえて「疑わしく思う」というニュアンスを持つsuspectを使って文章を作っています。 【例文】 ・My co-worker is negative and I don't even know what he is thinking. I suspect there is darkness in his/her heart. 私の同僚はネガティブで、何を考えているかすらわからない。私が思うに、彼は心の中に闇を抱えている。 ぜひ参考にしてみてくださいね!
英語で、「(足元が)暗すぎて見えない」と言いたい時は、 ・It's too dark to see my feet. と表現するのが一般的です。 ここで使われている"too … to ~"は、「…すぎて~できない」という意味をもつ表現です。too…to構文と言われるもので、会話でもよく使われる便利な表現なので、ぜひ覚えておいてくださいね。 【例文】 A: It's dark from here, so watch your step. ここから先は暗いから、足元に気を付けてね。 B: I'm trying, but it's too dark to see. そうしようとしてるんだけど、暗すぎて足元が見えないよ。 ちなみに、こちらの例文で出てきた"watch your step"は「足元に気を付けてね」と言う決まり文句です。よく目にしたり耳にしたりする機会も多い表現なので、こちらも併せて覚えておきましょう。
まず、英語で「暗くなる前に」と言いたい時は、 "before it gets dark"という表現ができます。 こちらの表現と"Let's go"を合わせるだけで、 ・Let's go before it gets dark. 「暗くなる前に行きましょう」という意味のシンプルな表現を組み立てることができます。 難しい言い回しがあるわけではないので、こだわりがなければこちらを使うのがオススメです。 【例文】 ・It's getting chilly outside. Let's go before it gets dark. 外が肌寒くなってきたね。暗くなる前に行っちゃおう! ちなみに、「夜明け前に」と言いたい時は、 "before daylight"というフレーズを使います。 せっかくなので、セットで覚えてみてくださいね!