プロフィール
Shiho
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,708
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。
私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。
英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。
皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!
英語で「やる気がでません」と表現したいときは、実にたくさんの言い方をすることができます。 ・I don't feel like doing anything. "don't feel like ~ing"で「~したくない」という意味を表します。Bruno Marsの有名な曲「The lazy song」にもこのフレーズが入っているので、こちらは聞いたことがある方も多いのではないのでしょうか。 ・ I don’t have energy for anything. "energy"は「元気、活力」という意味の単語です。 ・I'm unmotivated. ・I don't feel motivated to do anything. "motivated"は「やる気を与えられた」、"unmotivated"は「やる気がない」という意味になります。 【例文】 ・I don't feel like doing anything so I'm going to stay home today. やる気がでないから、今日は家でゆっくりするよ。
英語で、「~するよう〇〇(人)をうまくやりこめる」と言いたいときには、 "talk ○○(人) into ~"を使って表すことができます。 そのため、「やり込めようとしてるんじゃない?」と言いたいのであれば、 ・Are you talking me into doing it? と表現することができます。 【例文】 ・I don't think the story is going to go that well. Are you talking me into doing it? そんなに上手いように話が進むとは思えないな。あなた、私をやり込めようとしてるんじゃない? ちなみに、intoの後ろに動詞が来る場合は、例文のようにing形を用いるので、そちらも気を付けておきましょう。 難しい表現ですが、だからこそしっかり暗記しておいたほうがいいと思います!
英語で「私が(何かを)やります!」と言いたいときは、 ・I'll do it(this). ・I can do it (this). ・I got this. というのが一般的です。 ちなみに、"I got this."はかなりフランクな表現の仕方なので、仲の良い友人間などで使うのに適した表現です。 【例文】 A: Is there anyone who would like to run for leadership? B: I'll do this! A: 誰かリーダーに立候補してくれる方はいませんか? B: 私がやりますよ! ほかにも「わたし、できますよ!」「任せて!」のような、同じようなニュアンスで ・I can handle it. ・Leave it to me. のような表現もすることができるので、併せて覚えておいてくださいね。
英語で、気が進まず「(何かを)やりたくない」という気持ちを表現するときは、 ・I don't want to do this. と言うのが一般的です。 【例文】 ・My boss told me that there will be a competition next month. I don't want to do this. 上司から聞ききましたが、来月コンペをやるそうですね。やりたくないなあ…。 「心からやりたくない」と強調の意を表したい時は、 副詞の"really"や"seriously"を付け加え、 ・I really(seriously) don't want to do this.と 言うこともできますよ。これらのフレーズは利用する頻度も高いので、ぜひ併せて覚えておいてくださいね!
英語で、「(行動が)やりすぎだ」と言いたいときには、"You went too far."以外にも ・You’re overdoing it! ・That's too much! というフレーズでも表すことができます。 ※ちなみに、"overdo it"とは「やりすぎ」という意味を持つ熟語です。 【例文】 ・You are not getting enough nutrition from an excessive diet. You're overdoing it! 君は過度なダイエットで栄養が充分に取れていないね。それはやりすぎだよ! ・I heard you fired an employee for being late. I think that's too much. 遅刻を理由に従業員をクビにしたらしいね。それはやりすぎじゃないかな。