プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,330
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
「ちょっといい?」「今、少し時間ある?」というニュアンスの気軽な声かけです。相手の都合を気遣いながら、簡単な質問や相談、ちょっとした話を持ちかけたい時に使えます。 同僚や上司、友人など相手を問わず幅広く使える便利なフレーズですよ! Hey, it's [Your Name]. Do you have a minute to talk? ねぇ、[自分の名前]だけど。少し話す時間ある? ちなみにこのフレーズは、相手の都合を気遣う丁寧な聞き方です。いきなり本題に入るのではなく「今、お時間大丈夫ですか?」とワンクッション置きたい時、電話やチャット、対面でも幅広く使えて便利ですよ。 Hi, it's [Your Name]. Is now a good time to talk? もしもし、[自分の名前]です。今、お時間よろしいですか?
「スマホが見つからない!」という、焦りや困惑を表す定番フレーズです。 家やカバンの中を探しても見当たらない時など、日常のあらゆる場面で使えます。「あれ、スマホどこ置いたっけ?」と独り言でつぶやいたり、周りの人に「スマホ知らない?」と尋ねたりする時にぴったりの、自然な表現です。 Wait, I can't find my phone. あれ、携帯が見つからない。 ちなみに、「My phone is missing」は「スマホがない!」って時にピッタリな表現だよ。単に「持っていない」んじゃなくて、「あるはずなのに見当たらない、どこに行ったか分からない」っていうニュアンスなんだ。盗まれた可能性も含むけど、置き忘れたり落としたりした時によく使われる自然な言い方だよ。 Wait, my phone is missing. I can't leave without it. 待って、携帯が見つからない。ないと出かけられないよ。
「電話の工事でもしてるのかな?」というニュアンスです。家の電話やインターネットが急に繋がらなくなった時、原因がわからないので「もしかして外で工事してる?」と推測する感じで使います。家族や同僚に「なんかネットおかしくない?工事かな?」と話しかけるような、日常的な場面にぴったりです。 My phone's not working. Are they working on the phone lines around here? うちの電話が通じないんですが、この辺りで電話回線の工事でもしているのでしょうか? ちなみに、「Is the phone service down?」は「電話、通じなくなってる?」くらいの気軽な聞き方です。自分のスマホで電話がかけられない時や、会社の電話が鳴らない時など、通信障害かな?と思った時に使えます。IT担当者や同僚に状況を確認するのにピッタリな一言ですよ。 My phone's not working. Is the phone service down for maintenance? うちの電話が使えないのですが、電話は工事中ですか?
「ここ(この店・場所)で、それ(私がしてほしいこと)をやってもらえるかなあ?」という、少し控えめな期待や疑問を表す独り言のようなフレーズです。 お店で特別な注文をしたい時や、役所で手続きの相談をする時など、相手に直接頼む前に「対応可能かな?」と様子をうかがう場面で使えます。 I wonder if they can do the initial setup for me here. ここで初期設定をやってくれるかな。 ちなみに、このフレーズは「ここでも同じこと、やってもらえるかな?」と、少し控えめに可能性を尋ねる時にぴったりです。例えば、別の店で受けた特別なサービスを指して「ここでもできますか?」と聞いたり、メニューにないアレンジをお願いしたりする場面で自然に使えますよ。 I'm not very good with computers, so I'm wondering about the initial setup. Do you think they could do that for me here? パソコンが苦手で、初期設定が気になっています。お店の人がここでやってくれるかな?
「彼は稲妻のような速さでタイピングする」という意味です。「めちゃくちゃ速い!」「神速!」という驚きや感心のニュアンスがこもっています。 職場の同僚や友人が、目にも留まらぬ速さでキーボードを打っているのを見て「すごい!」と褒めるときなどにピッタリな、少し大げさで面白い表現です。 Wow, he types at lightning speed, even with just two fingers! うわ、2本指なのに、タイピングが超はやいね! ちなみに、"He's a keyboard warrior." は、ネット上では強気で攻撃的なのに、実生活ではおとなしい人のことを指す皮肉めいた表現だよ。SNSやコメント欄でだけ威勢のいい人を見かけたときに「あの人、ネット弁慶だよね」って感じで使えるよ。 Wow, you're so fast! He's a real keyboard warrior with that two-finger typing. うわ、速いね!その2本指打ちはまるでキーボードの達人だね。