プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 441
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

エアフォースワンは、アメリカ大統領が乗る飛行機のこと。大統領専用機の愛称として有名で、「空飛ぶホワイトハウス」とも呼ばれます。単なる移動手段ではなく、アメリカの権力や威信の象徴です。ニュースで大統領の外交を語る時や、映画で大統領が危機に立ち向かう緊迫したシーンなどでよく登場します。 I think he'll be flying on the Japanese Air Force One. 天皇は政府専用機で移動すると思います。 ちなみに、government VIP transport jetは、日本語で言う「政府専用機」のことです。大統領や首相、皇族といった国のトップクラスの要人が、公式な訪問や国際会議に出席するときなんかに使われます。単なる移動手段というよりは「空飛ぶ官邸」とも呼ばれ、国の威信を示す役割も担っているんですよ。 I believe he'll be flying on the Japanese Air Force One. 天皇は政府専用機で移動されると思います。

続きを読む

0 349
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Emergency preparedness kit」は、日本語の「防災セット」や「非常用持ち出し袋」とほぼ同じ意味です。 地震や台風などの災害に備えて、水、食料、救急用品などをまとめた「いざという時のための備えセット」というニュアンスです。「My family made an emergency preparedness kit.(うちの家族は防災セットを作ったよ)」のように使えます。 Since there's a disaster drill coming up, I should double-check my emergency preparedness kit. 防災訓練があるから、防災リュックの中身も再確認しておこう。 ちなみにGo-bag(ゴーバッグ)っていうのは、災害とか緊急事態の時に「すぐ行く(Go)!」ために、必要な物をまとめておく防災リュックのこと。避難指示が出たら、それ一つ持ってサッと逃げられるように準備しておくバッグだよ。 Since we have an emergency drill coming up, let's double-check our go-bags. 防災訓練がもうすぐあるから、防災リュックの中身を再確認しておこう。

続きを読む

0 202
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「unauthorized sales」は、メーカーやブランドの許可なく商品を販売することです。 例えば、非正規ルートで仕入れた商品を売ったり、販売エリア外で勝手に売ったりする「無許可販売」や「非正規販売」を指します。転売ヤーによる高額販売を指して使われることもあります。 You can't make unauthorized sales of homemade cosmetics like that. 自家製化粧品をそんなふうに無許可で販売することはできないよ。 ちなみに、「selling without a license」は、許可や資格なしに何かを売ることを指す表現だよ。例えば、路上での無許可販売や、資格が必要な専門サービス(医療行為など)を無免許で提供する場合に使えるんだ。ちょっと悪いことしてる、みたいなニュアンスで使われることが多いかな。 You can't start selling that without a license, you know. 許可なくそれを販売し始めることはできないよ。

続きを読む

0 253
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I feel bloated.」は「お腹が張ってる」「胃がもたれてる」という感じの、日常的でカジュアルな表現です。 食べ過ぎや飲み過ぎで、お腹にガスが溜まってパンパンに張っている不快な状態を指します。生理前のむくみや膨満感にも使えます。「お腹が苦しい〜」「なんかスッキリしないな」といったニュアンスで、友人や家族に気軽に使える便利な一言です。 I feel bloated, so I'm going to buy some stomach medicine for what might be abdominal distension. お腹が張っているので、腹部膨満感かもしれないから胃腸薬を買ってきます。 ちなみに、「My stomach feels so full and gassy.」は「お腹がパンパンでガスが溜まってる感じ」というニュアンスです。食べ過ぎた後や、炭酸飲料を飲んだ後などに使えます。「もう何も食べられないよ~、お腹張って苦しい…」といった感じで、親しい友人との会話で気軽に使える表現ですよ。 My stomach feels so full and gassy, so I'm going to buy some medicine for bloating. お腹がすごく張ってガスが溜まっている感じだから、膨満感に効く薬を買ってくるね。

続きを読む

0 193
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

表題は英語で **"Title"** や **"Subject"** と言うのが一般的です。 メールの件名なら "Subject"、文書やプレゼンの表紙の題名なら "Title" がぴったりです。どちらも「何についてのものか」を簡潔に示す見出しとして、ビジネスから日常まで幅広く使えます。 What was the title of that drama again? あのドラマの表題なんだったっけ? ちなみに、「What's the English word for 表題?」は、会話の流れでふと気になった単語の英語を知りたい時に気軽に使える便利なフレーズだよ。会議で資料の「表題」を英語でなんて言うか同僚に聞いたり、友達と話していて「これって英語でなんて言うんだっけ?」と尋ねたりする場面にぴったり! What was the title of that drama again? あのドラマの表題なんだったっけ?

続きを読む