プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,330
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
「ググってみるね」「調べてみるよ」という気軽なニュアンスです。 会話中に知らない言葉が出てきた時や、何かを尋ねられて答えが分からない時に「自分で調べるから大丈夫だよ」という意図で使えます。相手に手間をかけさせないための、前向きで便利な一言です。 I'm not sure, let me Google it. よく分からないから、ググってみるね。 ちなみに、「I'll look it up online.」は「ネットで調べてみるね」という感じですごく自然な表現だよ。会話中に知らないことや不確かなことが出てきた時、「じゃあ、ググってみるわ」くらいの軽いノリで誰でも使える便利な一言! I'll look it up online to see how to do it. オンラインでやり方を調べてみるね。
メールに添付できないような、動画や大量の写真などの大きなファイルを送るためのWebサービスです。 データをアップロードして生成されたURLを相手に教えるだけで、手軽に共有できます。ビジネスでの資料共有から、友人との思い出の写真のやりとりまで幅広く使えますよ! Could you try using a large file transfer service instead? 代わりに大容量ファイル転送サービスを使ってみてもらえますか? ちなみに、ファイル共有サービスって言うと難しそうだけど、要は「ネット上の自分専用ロッカー」みたいなものだよ。スマホで撮った写真をすぐPCで見たり、友達に「このロッカーのこの棚、見ていいよ」って感じで、重いデータも一瞬で共有できるのが便利なんだ。仕事の資料共有から、旅行写真の交換まで幅広く使えるよ! Please use a large file transfer service. 大容量のファイル転送サービスをご利用ください。
「なかなか軌道に乗らないね」「立ち上がりが遅いな」といったニュアンスです。 飛行機がなかなか離陸できないイメージで、新しいプロジェクトやビジネス、計画などが、最初の段階でスムーズに進まず、勢いがつかない状況で使えます。少しもどかしい気持ちを表すのにピッタリな表現です。 My computer is so slow to get off the ground this morning. 今朝はパソコンの立ち上がりがすごく遅い。 ちなみに、このフレーズは物事の「出だしが悪い」「始動に手こずっている」感じを表します。エンジンがかかりにくい車、なかなか軌道に乗らないプロジェクト、起動が遅いパソコンなど、人にも物にも使える便利な一言です! My computer is having a hard time getting started this morning. 今朝はパソコンがなかなか立ち上がらない。
スマホやテレビの画面に、液晶漏れなどで黒いシミや点々が出始めたときに使う自然な表現です。「最近、画面に黒いシミが出てきたんだよね…」という感じで、故障の初期症状を友達や家族に説明するのにピッタリ。修理に出すか相談するような場面でよく使われます。 It looks like the screen is starting to get dark spots. 液晶が黒ずんできたみたい。 ちなみに、このフレーズは「液晶画面にドット抜けが出始めたんだよね」という感じで、すぐに修理が必要なほどではないけど、ちょっと気になる不具合を伝える時に使えます。例えば、PCの調子を聞かれた時や、中古品の状態を説明する時に添える一言としてぴったりです。 The LCD screen is starting to show some dead pixels. 液晶画面にドット抜けがいくつか出始めたみたい。
「最高に幸せ!」「天にも昇る気持ち!」という意味の、ウキウキした気分を表すフレーズです。何かすごく良いことがあって、興奮と喜びでいっぱいな時に使います。 例えば、試験に合格した、好きな人に告白された、欲しかったものが手に入ったなど、思わず飛び跳ねたくなるようなハッピーな状況にぴったりです! He just asked me out, I'm on cloud nine! 彼がデートに誘ってくれたの、最高に嬉しい! ちなみに、「I'm over the moon.」は「天にも昇るほどうれしい!」という意味で、単に「happy」と言うより、もっと感情が爆発しているニュアンスだよ。プロポーズされた時や、応援しているチームが優勝した時など、予想外の出来事で最高にハッピーな瞬間にぴったりの表現なんだ。 He asked me out on a date, and I'm over the moon! 彼がデートに誘ってくれて、すごく嬉しい!