Nagumo Misaさん
2024/04/16 10:00
大容量転送サービス を英語で教えて!
動画ファイルが送れなかったときに「大容量転送サービスをご利用ください」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Large capacity file transfer service
Please use the large capacity file transfer service.
大容量転送サービスをご利用ください。
「大容量」はlarge capacityです。
I have a large capacity backpack to go camping.
私はキャンプに行くための大容量のリュックサックをもっています。
「転送サービス」はtransfer serviceです。今回はファイルの転送サービスということが流れで分かっているため、file transfer service「ファイル転送サービス」という用い方をしています。
Please send your audio file by the file transfer service.
音声ファイルをファイル転送サービスで送って下さい。