プロフィール
ayayalildevil
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はayayalildevilです。私は現在、イタリアに住んでおり、異文化交流を深めながら英語の指導を行っています。異国での経験は、私の指導に対する独自の視点を養うのに役立っています。
私はスウェーデンでの留学経験を持っており、その中で英語を母国語としない環境で学ぶことの価値を深く理解しました。異文化との対話の中で、言語だけでなく、多様な視点を得ることができました。
英語の資格としては、英検1級を取得しています。この資格は、私の英語における高い読解力と表現力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を獲得しており、特に国際的な文脈での私のコミュニケーション能力の高さを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は実践的なアドバイスとサポートを提供します。リーディングからスピーキング、そして文化的な理解に至るまで、私の異文化経験と専門知識を活用してお手伝いします。一緒に英語の世界を探索しましょう!
「無料って書いてあるよ」は、上記の通りで表現します。 「無料」は、freeで表します。free of chargeという丁寧な表現も可能ですが、チラシや広告に記載する際は、freeのみで記載されることが多いです。 Hey, look! It says "Free." ほら見て。無料って書いてあるよ。 Can I have a free drink? 無料のドリンクをもらうことはできますか? Today is a free admission day. 今日は入場料無料の日です。 *admission 入場料 「書いてあるよ」は、It saysで表します。sayは「言う」「話す」という意味のほかに、掲示・文章などに「書いてある」という意味もあります。 It says the criminal has been caught. 犯人は捕まったと書いてあるよ。 *criminal 犯人 *caught 捕まった It says not to give it to children under 5. 5歳未満の子供には与えないでって書いてあるよ。
「取材に応じる」は、be interviewedで表します。interviewに「インタビュー」「取材」という意味があり、受け身の形であるbe interviewedと表現することで、「取材を受ける」「取材に応じる」という意味になります。 例文: Our CEO was interviewed. 社長が取材に応じた。 *CEO 社長 He was interviewed by several major newspaper company. 彼はいくつかの主要な新聞社の取材に応じた。 The athlete was interviewed by sports reporters after the match. そのアスリートは、試合の後にスポーツ記者の取材に応じた。
「もう着きます。」は上記の通りで表現することができます。 We're almost thereは、カジュアルで日常的な会話に適しており、具体的な数値や物理的な状態に使われることが多いです。almostに「もうすぐ」という意味があります。 We're almost there. Please kindly wait at the convenience store. もうすぐ着きます。コンビニで待っていてください。 We're nearly thereは、ややフォーマルで抽象的な状況やプロセスに用いられることが多いです。nearlyに「もうすぐ」という意味があります。 We have been driving for hours, but we are nearly there. 長時間運転してきたけど、もう着きます。
「前言ったように 」はas I said beforeで表します。asは「~なように」という意味で、said beforeで「前に言った」という意味になります。 I think I have said before, but maybe it didn't come across. 前にも言ったと思うけど、もしかしたらうまく伝わっていなかったかもしれない。 *come across 伝わる I think I said before, but she's pregnant. 前にも言ったと思うけど、彼女は妊娠中だよ。 As I said before, please don't run here. 前にも言ったけど、ここでは走らないでください。
「両方」はbothで表します。二つのものや人を指して「両方」といいたい場合に用いることができます。 例文: I would like to have both. 両方ください。 I want both books. 両方の本が欲しいです。 She likes both tea and coffee. 彼女は紅茶とコーヒー両方好きです。 He can speak both English and Japanese fluently. 彼は英語と日本語の両方流暢に話すことができます。 We need both sugar and flour for this recipe. このレシピには砂糖と小麦粉の両方が必要です。