reo

reoさん

2024/08/28 00:00

もう着く を英語で教えて!

目的地に近づいた時に「もう着きます。」と言いますが、これは英語でなんというのですか

0 315
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・We're almost there.
・We'll be there any minute now.

「もうすぐだね!」「あともう少し!」という、ゴールが目前に迫ったワクワク感や安堵感を伝える表現です。

長旅の目的地に着く直前、プロジェクトの完成間近、目標達成まであと一歩といった状況で使えます。「頑張れ、ゴールは近いよ!」と仲間を励ます時にもピッタリです。

We're almost there.
もうすぐ着きます。

ちなみに、「We'll be there any minute now.」は「もうすぐ着くよ!」というワクワク感や、相手を安心させる気持ちがこもった表現だよ。車で目的地に近づいて「あと数分で着く!」って時や、待ち合わせ相手に「もうすぐだから待っててね!」と伝える時なんかにピッタリなんだ。

We'll be there any minute now.
もうすぐ着きます。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/29 13:50

回答

・We're almost there.
・We're nearly there.

「もう着きます。」は上記の通りで表現することができます。

We're almost thereは、カジュアルで日常的な会話に適しており、具体的な数値や物理的な状態に使われることが多いです。almostに「もうすぐ」という意味があります。

We're almost there. Please kindly wait at the convenience store.
もうすぐ着きます。コンビニで待っていてください。

We're nearly thereは、ややフォーマルで抽象的な状況やプロセスに用いられることが多いです。nearlyに「もうすぐ」という意味があります。

We have been driving for hours, but we are nearly there.
長時間運転してきたけど、もう着きます。

役に立った
PV315
シェア
ポスト