ma-kun

ma-kunさん

ma-kunさん

もうすぐ着く を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

遅刻しているので、「もうすぐ着く」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 00:00

回答

・We'll be there soon.
・We're almost there.
・We're just around the corner.

Sorry we're late, but we'll be there soon.
遅くなって申し訳ありません、でももうすぐそちらに着きます。

「We'll be there soon.」は、「すぐにそちらに着きます。」という意味です。電話やメッセージで遅れていることを伝えたい場合や、待っている人に到着予定時間を知らせたい場合などに使用します。また、友人や家族が待ち合わせ場所に到着していないときや、仕事で遅刻してしまったときなどにも使えます。このフレーズは、相手に対する配慮や気遣いを示すことができます。

Hang in there, kids. We're almost there.
もう少し我慢してね、子供たち。もうすぐ着くから。

Don't worry, we're just around the corner.
心配しないで、もうすぐ着くから。

We're almost there.は目的地やゴールに近づいていることを示す一般的な表現で、物理的な場所に限らず抽象的な目標にも使えます。一方、We're just around the corner.は物理的な場所に到着しそうなときによく使われ、文字通り角を曲がった先に目的地があることを示します。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/22 15:00

回答

・I'm almost there.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もうすぐ着く」は英語で上記のように表現できます。

「I’m there.」は「私はそこにいるよ」という直訳で、almostがつくことによって「もうすぐ」という意味合いを持ちます。

例文:
I am late for school. I'm almost there.
(遅刻してるんです。もうすぐ着くよ。)
* be動詞 late for ~に遅れる
(ex) Don’t be late for work.
(仕事に遅れたらだめよ!)

I'm almost there, just give me a few more minutes.
(もうすぐ着きますよ、あと数分だけお待ちください。)
* a few more minutes あと数分
(ex) The train is leaving in a few more minutes.
(電車、あと数分ででるよ)

Don't worry, I'll be there soon. I'm almost there.
(心配しないで、すぐに行きます。もうすぐ着きますよ。)
* Don’t worry. 心配しないで!

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 543
役に立った
PV543
シェア
ツイート