Tachi

Tachiさん

2024/03/07 10:00

もうすぐ着く を英語で教えて!

電車が遅れているので、友人に「もうすぐ着きます」と言いたいです。

0 164
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Almost there.
・Just around the corner.
・We'll be there shortly.

I'm almost there. The train was delayed.
もうすぐ着きます。電車が遅れていました。

「Almost there.」は「もう少しで到着する」や「もう少しで完成する」というニュアンスを持ちます。進行中のタスクや目的地に近づいていることを伝える際に使われます。例えば、長時間のドライブ中に目的地が近いことを知らせるときや、プロジェクトの最終段階に差し掛かっていることを報告する場面などで使えます。相手に励ましや期待感を持たせるポジティブな表現です。

The train is delayed, but I'm just around the corner.
電車が遅れているけど、もうすぐ着きます。

We're on a delayed train, but we'll be there shortly.
電車が遅れているけど、もうすぐ着きます。

Just around the corner.は、物理的な距離が近いことを強調する際に使われます。例えば、友達と待ち合わせ場所に向かう途中で「もうすぐそこだよ」と伝える場合です。一方、「We'll be there shortly.」は到着が近いことを時間的に示す表現で、例えば、約束の時間に少し遅れそうなときに「もうすぐ着くよ」と相手に安心させるために使います。前者は距離感、後者は時間感に焦点を当てています。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/06 18:25

回答

・almost there
・be there soon

1.「もうすぐ着く」は英語で、"almost there”と言います。

例)
A) Where are you now?
今どこ?
B) I’m almost there. The train is a bit delayed.
もうすぐ着くよ。電車が少し遅れているんだ。

2. その他に、"be there soon”というフレーズもよく使われます。

例)
A) Why are you late?
なんで遅れているの?
B) Sorry, I got caught in a traffic jam. I’ll be there soon.
ごめん、渋滞に巻き込まれちゃった。もうすぐ着くよ。

*get caught in「巻き込まれる」

役に立った
PV164
シェア
ポスト