sinohara

sinoharaさん

2024/04/16 10:00

なかなか立ち上がらない を英語で教えて!

パソコンの起動が遅いときに「なかなか立ち上がらない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 391
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 16:27

回答

・It's slow to get off the ground.
・It's having a hard time getting started.

「なかなか軌道に乗らないね」「立ち上がりが遅いな」といったニュアンスです。

飛行機がなかなか離陸できないイメージで、新しいプロジェクトやビジネス、計画などが、最初の段階でスムーズに進まず、勢いがつかない状況で使えます。少しもどかしい気持ちを表すのにピッタリな表現です。

My computer is so slow to get off the ground this morning.
今朝はパソコンの立ち上がりがすごく遅い。

ちなみに、このフレーズは物事の「出だしが悪い」「始動に手こずっている」感じを表します。エンジンがかかりにくい車、なかなか軌道に乗らないプロジェクト、起動が遅いパソコンなど、人にも物にも使える便利な一言です!

My computer is having a hard time getting started this morning.
今朝はパソコンがなかなか立ち上がらない。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 02:32

回答

・It's taking ages to start.
・It's really slow to boot up.

「パソコンを立ち上げる、起動する」と英語で言う時は「start」や「boot up」を使うことができます。

1. It's taking ages to start the computer.
パソコンがなかなか立ち上がらない。

「時間がかかる」と英語で表現するときには「It takes + 時間」を使います。「age」は「年齢」とい意味ですが、「ages」と複数形にすることで「長い間」という意味になります。直訳すると「コンピュータを立ち上げるのに長い時間がかかっている」となります。

2. It's really slow to boot up.
立ち上がるのがとても遅いです。

なかなか立ち上がらないことを「遅い」と言い換えることもできるはずです。「遅い」という意味の「slow」を使って表現できます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV391
シェア
ポスト