arakiさん
2024/08/01 10:00
急に立ち上がる を英語で教えて!
最近立ち眩みがするので、「急に立ち上がるとめまいがする」と言いたいです。
回答
・stand up suddenly
・get up on my feet suddenly
1. stand up suddenly 「急に立ち上がる」
stand upは「立ち上がる」という意味で、stand up to show respect「礼儀を示すために立ち上がる」や、you may stand up「立ち上がってよい」などと足で立つことを指して使われます。
suddenlyは「急に・突然」という意味で、急激に何かが起こる、または何かをする場合に使われます。
例
I get dizzy when I stand up suddenly.
急に立ち上がるとめまいがする
2. get up on my feet suddenly 「急に立ち上がる」
「立ち上がる」は別の言い方で、get up ということができます。「状態を起こす」という意味で、必ずしも足で立ち上がるということを指さないため、get up on my feet 「足で立ち上がる」などと付け足すとなお詳しく表せます。
例
Lately, I get dizzy when I get up on my feet suddenly.
最近急に立ち上がるとめまいがする。