nakama

nakamaさん

2023/07/13 10:00

立ち上がる事ができなかった を英語で教えて!

長時間座っていたので、「足がしびれてすぐに立ち上がることができなかった」と言いたいです。

0 350
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Couldn't get up
・Was unable to stand up.
・Failed to rise.

I was sitting for so long that my legs fell asleep and I couldn't get up.
長時間座っていたので、足がしびれてすぐに立ち上がることができませんでした。

「Couldn't get up」は、「起き上がれなかった」や「立ち上がれなかった」という意味です。体調が悪くてベッドから起き上がれない、あるいは転んで立ち上がれないといった状況で使います。また、比喩的には困難な状況から立ち直ることができない、という意味にも使えます。たとえば、失敗や挫折から立ち直れないといった状況で「Couldn't get up」を使うことも可能です。

I had been sitting for so long that my legs fell asleep and I was unable to stand up.
長時間座っていたので、足がしびれてすぐに立ち上がることができませんでした。

Because I had been sitting for a long time, I failed to rise immediately due to my numb legs.
長時間座っていたので、足がしびれてすぐに立ち上がることができませんでした。

Was unable to stand upは、身体的な制限や障害により立ち上がることができなかった状況を指すことが多いです。具体的な原因は述べられていないが、病気、けが、高齢などが考えられます。一方でFailed to riseは、試みたがうまくいかなかったという意味が強く、立ち上がることが期待されていたが達成できなかったという状況を表します。Riseは比喩的な意味にも使われ、社会的地位や成功に関連する場合もあります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/29 01:13

回答

・I couldn't stand up

足がしびれてすぐに立ち上がることができなかった。
I couldn't stand up quickly because my feet were numb.

立ち上がる事ができないと英語で言うと can't stand up です。
すぐに立ち上がれないは can't stand up quickly となります。

例文では立ち上がれない理由を because 以下で説明しています。
今回は足がしびれている為なので be numb という表現を使いました。
感覚がないような足のしびれを言う際に使われる表現です。
身体のしびれ以外に精神や心のまひを言いたい場合も使える便利な単語です!
日本独自の正座の話題で見かける表現なので
kneel on the floor 正座をする
この表現も一緒に知っておきましょう!

例文
頭痛を感じた時、ベッドから立ち上がる事ができなかった。
I couldn't stand up from my bed when I had a headache.

赤ちゃんが一人で立ち上がることは出来ません。
It's impossible for a baby to stand up without help.

役に立った
PV350
シェア
ポスト