Kazuyo

Kazuyoさん

2024/12/19 10:00

すっと立ち上がった を英語で教えて!

同僚が素早く立ち上がったので、「彼は椅子からすっと立ち上がった」と言いたいです。

0 54
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 10:27

回答

・got up quickly
・rose smoothly

1. got up quickly
got up は「立ち上がった」という意味で、get up の過去形です。stand up と同じように使えますが、got up は少しカジュアルで、日常会話に適した表現です。

I got up early this morning.
今朝早く起きた。

quickly は「素早く」「すぐに」という意味の副詞です。

He got up quickly from his seat.
彼は椅子からすっと立ち上がった。
from his seat は「椅子から」

2. rose smoothly
rose は「立ち上がった」という意味で、rise の過去形です。特に「自然に」「静かに立ち上がる」というニュアンスを含みます。
smoothly は「すっと」「滑らかに」「スムーズに」という意味の副詞です。今回は「素早く」という意味が文章として適切かもしれませんが動作がスムーズだったことを表すには使える副詞です。

He rose smoothly from the chair.
彼は椅子からすっと立ち上がった。

役に立った
PV54
シェア
ポスト