mimikoさん
2024/04/16 10:00
しばらくすると立ち上がります を英語で教えて!
カスタマーサポートでお客様にパソコン操作を説明しているときに「そのままお待ちください。しばらくすると立ち上がります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It'll be up in a moment.
・It'll be ready in a second.
「もうすぐ準備できますよ」「すぐに表示されます」といった意味で、何かを準備している時に相手を待たせている状況で使います。
例えば、ウェブサイトが表示されるのを待っている時や、プレゼンの資料を画面に出す時など、「今やってるから、もうちょっと待ってね!」という気軽なニュアンスで使えます。
Just hang on for a second, it'll be up in a moment.
そのままお待ちください。すぐに立ち上がります。
ちなみに、「It'll be ready in a second.」は「もうすぐできるよ!」くらいの軽い感じです。文字通り1秒という意味ではなく、「すぐだから、ちょっとだけ待っててね!」というニュアンスで使います。料理や準備の最終段階で、相手を待たせている時にぴったりの一言です。
Please hold on, it'll be ready in a second.
そのままお待ちください。すぐに準備ができます。
回答
・It will start up in a while.
上記が「しばらくすると立ち上がります」という表現です。
start up には様々な意味がありますが、特にコンピューター関係においては「起動する/立ち上がる」という意味になります。
in a while は「しばらくすると」という意味です。
after a while でもほとんど同じ意味ですが、こちらのほうが時間の経過が長いニュアンスです。
for a while だと「しばらくの間ずっと」というニュアンスで、この場合は不適切です。
例)
I will read books for a while.
しばらくは本を読んでおくよ。
本文の状況は以下のようになります。
例
Stay there, your PC will start up in a while.
そこにいて下さい、あなたのパソコンはしばらくすると立ち上がります。
Japan