Ayano.k

Ayano.kさん

2024/08/01 10:00

立ち上がるときに腰が痛い を英語で教えて!

自宅で、妻に「立ち上がるときに腰が痛い」と言いたいです。

0 106
William

Williamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 10:56

回答

・My lower back hurts when I stand up.

「立ち上がるときに腰が痛い」は上記のように表現します。

lower back:「腰」を表す名詞です。背中(back)の中でも「下の部分(lower)」を指します。
hurts:「痛む」を表す動詞です。主語が「単数(My lower back)」なので、三人称単数現在形の「hurts」になります。

例文
My lower back hurts when I bend down.
しゃがむと腰が痛い。

when I bend down:「しゃがむとき」という副詞節です。bend down は「しゃがむ」という動作を指します。

My lower back hurts when I sit for too long.
長時間座っていると腰が痛い。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 10:22

回答

・My back hurts when I stand up.
・I have back pain when I get up.

1 My back hurts when I stand up.
立ち上がると腰が痛いです。

構文は、前半の主節は第一文型(主語[My back]+動詞[hurts:痛む])で構成します。

後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(when:~すると)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[stand up:立ち上がる])で構成します。

2 I have back pain when I get up.
起き上がると腰が痛いです。

構文は、前半の主節は第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[back pain:腰痛])で構成します。

後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(when)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[get up:起き上がる])で構成します。

yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 18:18

回答

・My lower back hurts when I stand up.

「立ち上がるときに腰が痛い」は上記のように表現することができます。
英語において「腰」はさまざまな言い方があります。日本語では背中の下のあたりから臀部の横に至る部分まで「腰」ですが、背中の腰のあたりは「 背中の下部」を意味する lower back、臀部の横は hip となります。

例文
I don't feel great today. My lower back hurts when I stand up.
今日あんまり体調すぐれないな。立ち上がるときに腰が痛い。
*not feel great:体調がすぐれない

「痛い」という表現に関連し、「筋肉痛」についても見ていきます。
しばしば muscle ache という表現をされる方も見かけますが、英語では形容詞の sore を使って言うのが自然です。

例)
My arms are sore.
腕が筋肉痛だ。

こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 15:34

回答

・The back hurts when someone stand up.

「立ち上がる時に腰が痛い」は上記のように表現します。

* back :背中、腰(名詞)
腰のみを指す場合は lower-back とも言います。他にも hip や waist という単語も腰を指しますが、「腰が痛い」という使い方では、これらの単語は普通使用しません。
* hurt : 痛む(動詞)
* when S + V :S が V する時
* stand up :立ち上がる

例文
My back hurts when I stand up. Do you think that I should see the doctor?
立ち上がる時、腰が痛いんだ。医者に診せるべきだと思う?

参考にしていただけると幸いです。

kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 02:50

回答

・I have pain in my lower back when I'm standing up.

「立ち上がるときに腰が痛い」は上記のように言うことができます。
直訳は「立ち上がっている最中に腰が痛む。」です。

I have ~:私は~を持っている 
*Painと合わせて「痛みがある」と表現できます。
Pain :痛み、苦痛 (名詞) 
*物理的な痛みや精神的な苦痛といった幅広いニュアンスで使えます。
Lower back :腰、背中の下の方(名詞)
Standing up :「立ち上がる」を意味する stand up を現在分詞(~ing形)で表したもの。(動詞)

例文
I twisted my lower back yesterday but the pain disappeared.
昨日腰を捻っちゃったんだけど、痛みがなくなったんだ。

Twist :ねじる、ひねる(動詞)
Yesterday :昨日(名詞)
But :逆接の接続詞
Disappear :消える、なくなる。 例文では過去形(ed形)を使用。(動詞)

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 11:14

回答

・I have lower back pain when I stand up.
・My lower back hurts when I stand up.

1. I have lower back pain when I stand up.
立ち上がるときに腰が痛い。

現在時制を用いた表現でじゅうぶんに通じるでしょう。
「腰」は英語で lower back です。背中の下の方のイメージです。もし背中全体を表すなら back になります。
pain は「痛み」を表します。つまり、lower back pain で「腰痛」を表現できます。「腰が痛い」は「腰痛がある」に置き換え、「ある」を表す動詞 have を用いて表現しましょう。
「~のとき」を表す接続詞 when を使い、「立ち上がるとき」の文をつなげます。
stand up は「立ち上がる」を表すフレーズです。

2. My lower back hurts when I stand up.
立ち上がるときに腰が痛い。

「私の腰」を主語にして表現する場合には、動詞 hurt 「痛む」を使うとよいでしょう。「腰が痛む」を表せます。主語が3人称単数かつ現在時制(3単現)の表現なので、動詞の形を hurts にしましょう。

役に立った
PV106
シェア
ポスト