macky

mackyさん

2023/04/03 10:00

立ち上がる を英語で教えて!

オンラインミーティングが始まるので、「今、パソコンが立ち上がったところです」と言いたいです。

0 333
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/17 00:00

回答

・Stand up
・Rise up
・Get up

My computer just finished booting up because the online meeting is about to start.
「オンラインミーティングが始まるので、今、パソコンが立ち上がったところです。」

「Stand up」は直訳すると「立ち上がる」ですが、転じて「反対する」「抵抗する」「立場を明確にする」などの意味も含みます。また、「支持する」「味方になる」などの意味もあります。たとえば、誰かがいじめられている場面で「Stand up for him/her」と言えば、「彼/彼女を守るために立ち上がる」という意味になります。そのため、公正や正義を求める場面や、自分の考えを強く主張する場面などで使用されます。

My computer just finished rising up, I'm ready for the online meeting now.
パソコンが立ち上がり終わったところです、オンラインミーティングに参加できます。

I just got my computer up and running for the online meeting.
「オンラインミーティングのために、今、パソコンが立ち上がったところです。」

"Get up"は主に物理的な動作、特に座っているまたは寝ている状態から立ち上がることを指します。例えば、「朝起きる」は "get up in the morning"となります。

一方、"Rise up"はより抽象的な意味で使われることが多く、抵抗や反抗、または大きな困難に対して立ち向かうことを示すために使われます。例えば、「不正に立ち向かう」は "rise up against injustice"となります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/13 12:38

回答

・I started up my computer just now.
・I fired up my computer right now.

「今、パソコンが立ち上がったところです」は英語では
I started up my computer just now. や I fired up my computer right now.
などで表現することができると思います。

I started up my computer just now. please wait for a moment.
(今、パソコンが立ち上がったところです。もう少々お待ちください。)

I fired up my computer right now. No problems so far.
(今、パソコンが立ち上がったところです。今のところ、問題はありません。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV333
シェア
ポスト