sara

saraさん

2024/10/29 00:00

サッと立ち上がる を英語で教えて!

「彼はサッと立ち上がって部屋から出ていった」と言いたいです。

0 16
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/19 05:40

回答

・stand up quickly
・spring to one's feet

1. stand up quickly
サッと立ち上がる

stand up は「立ち上がる」という句動詞です。stand だけだと「立っている(状態)」を意味します。
quickly は「素早く」という副詞で、「サッと」のニュアンスを表します。

He stood up quickly and left the room.
彼はサッと立ち上がって部屋から出ていった。

2. spring to one's feet
サッと立ち上がる

spring は名詞だと「バネ」、動詞だと「跳ねる、飛び出す」という意味があり、「ばねに弾かれたように立ち上がる」という意味のイディオムです。spring の過去形は sprang となるので、活用には気をつけましょう。

He sprang to his feet and walked out of the room.
彼はサッと立ち上がって部屋から出ていった。

役に立った
PV16
シェア
ポスト