
Masaさん
2025/02/25 10:00
立ち上がったとたんに を英語で教えて!
急いで立ち上がったらふらっとしたので、「立ち上がったとたんに、めまいがした」と言いたいです。
回答
・As soon as I stood up,
・The second I stood up,
・Right after I stood up,
1. As soon as I stood up,
立ち上がったとたんに
As soon as は、「するとすぐに」という意味です。stood up は、「立ち上がる」と言う意味で stand up の過去形です。
例文
As soon as I stood up, I felt dizzy.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
dizzy は「めまい」という意味で、felt dizzy で「めまいがした」という意味になります。as soon as は、文中で使うこともできます。
例文
I felt dizzy as soon as I stood up.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
2. The second I stood up,
立ち上がったとたんに
second は「秒」という意味で、直訳すると「立ち上がった(その時の)秒」となり、「立ち上がったとたん」という意味になることが分かります。
例文
The second I stood up, I felt dizzy.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
the second は、文中でも使えます。文法的には、when と同じだと考えると分かりやすくなります。
例文
When I stood up, I felt dizzy.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
I felt dizzy when I stood up.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
3. Right after I stood up,
立ち上がったとたんに
Right after は、「直後」という意味です。
例文
Right after I stood up, I felt dizzy.
立ち上がったとたんに、めまいがした。
right afterは、文中でも使うことができます。