kyota

kyotaさん

kyotaさん

気が向いたらちょっと立ち寄るには遠いね を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友達とおしゃれなカフェを見つけたけど少し遠いので、「気が向いたらちょっと立ち寄るには遠いね」と言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/03 21:26

回答

・a bit too far to casually drop by whenever we feel like it

「気が向いたらちょっと立ち寄るには遠いね」はa bit too far to casually drop by whenever we feel like it
「気が向いた時に気楽に立ち寄るにはあまりにも遠いね」と表現できるでしょう。

「~するにはあまりにも...」はtoo~to+動詞の原形を使います。「遠い」はfar,「ちょっと」はcasually「気楽に」、「立ち寄る」はdrop byと表現しています。下記の例のwheneverは「~する時はいつでも」、feel like it は「気が向いたら」 です。


It's a bit too far to casually drop by whenever we feel like it, don't you think?
気が向いたときにちょっと立ち寄るにはあまりにも遠いね。

0 97
役に立った
PV97
シェア
ツイート