sarasa

sarasaさん

sarasaさん

三角折り を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

バイト先で、新人に「トイレットペーパーの三角折りを忘れないで」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 00:00

回答

・Triangular fold
・Corner fold
・Origami fold

Don't forget to make the triangular fold with the toilet paper.
トイレットペーパーの三角折りを忘れないでね。

「Triangular fold」は、直訳すると「三角形の折り目」を意味し、紙や布を三角形に折りたたむ技法を指します。この技法は、特に手紙やナプキンの折り方、さらにはアメリカの軍旗の折り方など、形式的な場面でよく使われます。ニュアンスとしては、几帳面さや礼儀正しさ、正式さを強調する場面で適しています。例えば、感謝状を手紙で送る際や、公式なイベントでのテーブルセッティングなどで使えます。

Don't forget to do the corner fold on the toilet paper.
トイレットペーパーの三角折りを忘れないで。

Don't forget to make the triangle fold on the toilet paper.
トイレットペーパーの三角折りを忘れないでね。

Corner foldは日常会話でページの隅を折る時に使います。例えば、本のページをマークするために角を折る行為です。対してOrigami foldは、折り紙や紙細工に関連する具体的な折り方を指します。日常会話では、アートやクラフトに関する文脈で用いられます。例えば、子供と一緒に紙を折って動物を作る際に使います。このように、corner foldは実用的な折り方、origami foldは芸術的な折り方として使い分けられます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/25 16:47

回答

・triangular fold

triangular は「三角形の」という形容詞です。また、fold は「折り目」を意味する名詞です。

例文
Don't forget to make the triangular fold on the toilet paper.
トイレットペーパーを三角に折ることを忘れないで。
※ forget 「忘れる」※ toilet paper 「トイレットペーパー」

Will you tell me how to do the triangular fold?
三角折りをどうやるか教えて頂けますか?

ちなみに、「トイレットペーパーの芯」を英語で表現すると toilet paper roll となります。
例文
I want to get some toilet paper rolls.
私はトイレットペーパの芯が欲しいです。
※ want to 「~が欲しい」

0 133
役に立った
PV133
シェア
ツイート