Kayleeさん
2024/09/26 00:00
折り鶴を折りましょう を英語で教えて!
折り紙がたくさんあるので「折り鶴を折りましょう」と言いたいです。
回答
・Let's fold origami cranes.
・How about making origami cranes?
1. Let's fold origami cranes.
折り鶴を折りましょう。
「fold」は「折る、折りたたむ」という意味の動詞です。
「折り紙」は日本の伝統的な文化で、英語でも「origami」と言います。「鶴は「cranes」なので、「origami cranes」で「折り鶴」を表します。
Since we have a lot of origami paper, let's fold origami cranes together.
折り紙がたくさんあるので、一緒に折り鶴を折りましょう。
2. How about making origami cranes?
折り鶴を折りましょう。
「How about~?」は「〜はどう?」という相手にカジュアルに提案する表現です。
We have so much origami paper! How about making origami cranes?
折り紙がたくさんあるね!折り鶴を作りませんか?