YOSHIZAWA

YOSHIZAWAさん

2023/04/13 22:00

千羽鶴を折る を英語で教えて!

クラスメイトが入院したので「みんなで千羽鶴を折って持っていきました」と言いたいです。

0 334
GuuuMiii

GuuuMiiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 17:10

回答

・fold 1000 paper cranes

「千羽」は数字の「1000」、「paper」は名詞で「紙」、「crane」は名詞で「鶴」という意味です。「fold」は動詞で「折る、折りたたむ」という意味があり、折り紙や洗濯物などを折ったり畳んだりするときに使います。

We folded 1000 paper cranes for our classmate and we brought it to the hospital.
クラスメイトのために千羽鶴を折って病院に持っていきました。

My grandma taught me how to fold a paper crane before.
以前祖母が折り鶴の折り方を教えてくれた。

ちなみに、折り紙は海外でも日本の文化の一つとして人気で、英語で「origami」という言葉もあるので、その言葉をそのまま使うこともできます。

I want to learn how to fold an origami crane.
折り鶴の折り方を学びたいです。

役に立った
PV334
シェア
ポスト