プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 473
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, I accidentally let it slip. 「ごめん、つい口がすべっちゃって。」 「I accidentally let it slip」とは、自分が言ってはいけないこと、秘密などをうっかり口から出してしまったときに使う表現です。ニュアンスとしては「つい言ってしまった」「うっかり漏らしてしまった」などが近いです。例えば、友人のサプライズパーティーの計画を本人に話してしまった、社内の情報を外部に漏らしてしまった、などのシチュエーションで使われます。 I'm sorry, I inadvertently blurted it out. 「ごめんなさい、つい口がすべってしまったんだ。」 I'm sorry, I unintentionally spilled the beans. 「ごめんなさい、つい口がすべってしまいました。」 "I inadvertently blurted it out"は、思わず何かを言ってしまったという意味で、その発言が秘密を暴露するかどうかは含まれません。例えば、不適切なコメントや、思っていることを直接言ってしまった場合に使います。 一方、"I unintentionally spilled the beans"は、意図せずに秘密を漏らしてしまったことを指します。この表現は、特に誰かのサプライズやプランを誤って明かしてしまった場合によく使われます。

続きを読む

0 1,548
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let me say one thing. This is really getting on my nerves. 「ひとつ、言わせてもらうよ。これ、本当にイライラするんだ。」 「Let me say one thing.」は、「一つだけ言わせてください」という意味です。自分の意見や感想、提案などを述べる前の前置きフレーズとして使われます。特に、議論や対話の中で自分の立場を明らかにするときや、重要なポイントを強調したいときに使われます。また、他の人が話している途中で自分の意見を挟みたいときにも使えます。このフレーズは少し力強い表現なので、注意して使用する必要があります。 Allow me to make a point. You've been ignoring my suggestions for a while now. 一つ意見させて。あなたはずっと私の提案を無視してきました。 Give me a moment to speak. I've got something to get off my chest. 「ちょっと言わせて。胸のうちを吐き出させてもらうよ。」 "Allow me to make a point"は、ある議論や会話の中で自分の考えや見解を述べたいときに使います。自分の意見が重要であると示しているため、議論が白熱している場面や、自分の立場をはっきりと示す必要がある場合によく使われます。 一方、"Give me a moment to speak"は、一般的に会話の中で発言の機会を求めるときに使います。これは他の人が話している間や、皆が静かになって待っている瞬間に使われることが多いです。

続きを読む

0 607
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Becoming a day laborer requires more courage than most jobs, you know. 「とび職になるには、他の仕事よりも度胸が必要だよ。」 デイ・レイバラーは、日雇い労働者のことを指します。一日ごとに仕事を見つけ、日給や時給で働く人々のことを指し、建築工事や農業、清掃など、特別なスキルを必要としない仕事に多く見られます。短期間で働きたい場合や、長期の雇用が見つからない場合などに使われます。また、不安定な雇用形態であるため、生活保護が必要な人々や移民労働者などがこの形態で働くことが多いです。 You need more courage than most to become a casual laborer, you know. 「とび職に就くには、人一倍の度胸がいるんだよ。」 Becoming a steeplejack requires more courage than most jobs. 「とび職になるには、他の仕事よりもずっと勇気が必要だよ。」 Casual laborerと"Steeplejack"は、それぞれ異なるタイプの労働者を指します。Casual laborerは一般的に、一時的、不規則、または短期間の仕事をする人を指します。一方、Steeplejackは特殊な仕事を指し、特に高い建物や構造物の修理やメンテナンスを行う専門家を指します。したがって、一般的な労働者を指す場合は「Casual laborer」を、特に高所での作業を行う専門家を指す場合は「Steeplejack」を使用します。

続きを読む

0 3,596
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I appreciate the information, but it's a bit off. 情報を教えてくれて感謝するけど、それは少し違うんだ。 「A bit off」は英語のフレーズで、「少し違う」、「少し不調」、「ちょっと変」などの意味を持つ表現です。具体的な使い方としては、人の行動や物事が普段と違うときや、何かがちょっとおかしいと感じたときに使います。例えば、「彼は今日ちょっと様子がおかしい(He seems a bit off today)」や、「この料理の味が少し違う(This food tastes a bit off)」などのように使われます。 I appreciate your input, but it's slightly different. 情報を教えてくれてありがとう、でもそれは少し違うんだ。 I appreciate your input, but that's not quite right. あなたの意見を尊重しますが、それは少し違います。 Slightly differentは、比較対象と小さな差異があることを指す表現です。例えば、色や大きさなどが期待値とわずかに異なる場合に使います。一方、"Not quite right"は、何かが間違っている、または正しくないという意味です。例えば、答えが間違っている、または予想と大幅に異なる状況に使います。後者は否定的な状況によく使われます。

続きを読む

0 1,028
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This shirt is wrinkle-resistant, which is really convenient and helpful. このシャツはシワにならないので、本当に便利で助かります。 「Wrinkle-resistant」とは、「シワになりにくい」というニュアンスを持つ英語の形容詞です。主に服や布地に対して使われ、その素材や織り方などがシワになりにくい性質を持つことを表します。例えば、出張や旅行時にスーツケースに詰めて持って行っても、シワになりにくい服や、日常生活で洗濯後にアイロンがけをしなくても十分に見栄えする服などが「wrinkle-resistant」の特性を持つと言えます。 This shirt is crease-resistant, which is really convenient and saves me a lot of trouble. このシャツはシワになりにくいので、とても便利で助かります。 This shirt is non-iron, so it's really convenient and a lifesaver. このシャツは非アイロンなので、本当に便利で助かります。 Crease-resistantと"Non-iron"は、衣類の特性を表す英語表現です。"Crease-resistant"は「シワになりにくい」という意味で、洗濯や保管などでできるシワを最小限に抑えることが可能な衣類を指します。一方、"Non-iron"は「アイロンが不要」を意味し、洗濯後にアイロンをかける必要がない衣類を指します。つまり、"Crease-resistant"はシワになりにくいが、必要に応じてアイロンが必要な場合がありますが、"Non-iron"は完全にアイロンが不要な衣類を示します。

続きを読む