プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 514

I can smell something burning, can you? 「何か焦げ臭い匂いがするけど、感じられる?」 鋭い嗅覚を持つことは、さまざまな状況で役立ちます。例えば、食べ物の新鮮さを判断したり、危険な臭いを察知したり、花や香水の香りを楽しんだりすることができます。また、感情や記憶とも関連しており、特定の匂いが思い出を呼び起こすこともあります。鋭い嗅覚は、私たちの生活を豊かにする重要な感覚です。 She has a nose for finding the best deals at the mall. 彼女はモールで最高のお得な情報を見つける勘が鋭い。 「鋭い嗅覚を持つ」とは、臭いを敏感に感じ取る能力を指し、匂いに対する感度が高いことを意味します。一方、「何かを嗅ぎつける」とは、直感的に何かを察知する能力を指し、問題や機会を見逃さずに気づくことを意味します。これらの表現は、日常生活で臭いや状況を敏感に察知し、物事を的確に判断する際に使用されます。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 449

I want to go shopping because there are so many things I want to buy. 買いたいものがたくさんあるので、買い物に行きたいです。 「買い物に行きたい」という表現は、さまざまな状況で使われます。例えば、新しい服や靴を買いたいとき、日用品や食料品を買いに行きたいとき、特別なイベントのためにプレゼントを買いたいときなどです。また、友達や家族と一緒にショッピングに行きたいときや、自分の時間を楽しむためにひとりで買い物に行きたいときにも使われます。この表現は、買い物に関するさまざまなニュアンスや状況をカバーする便利なフレーズです。 I feel like going shopping because there are so many things I want to buy. 買いたいものがたくさんあるから、買い物に行きたい気分です。 「買い物に行きたい」という表現は、欲求や希望を表す場合に使われます。例えば、新しい服や食べ物を買いたいときに使います。一方、「買い物に行きたい気分だ」という表現は、気分や感情を表す場合に使われます。例えば、暇な時やストレスを感じた時に、気分転換やリラックスのために買い物に行きたいと感じる時に使います。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,126

We are currently awaiting stock. 現在、入荷を待っています。 現在、在庫を待っています。この表現は、商品やアイテムが売り切れていて、再入荷を待っている状況を伝えるために使われます。オンラインショップや店舗でよく見られるフレーズで、商品が人気であるか、需要が高い場合に使われることが多いです。また、商品が一時的に入手困難な場合や、製造や配送の遅延がある場合にも使われます。 I'm sorry, but it's currently out of stock. It will be available soon. 「申し訳ありませんが、現在在庫切れです。近日中に入荷予定です。」 「We are currently awaiting stock.」と「Out of stock, coming soon.」という表現は、日常生活で使われることは少ないです。前者は商品が入荷待ちであることを伝える際に使用され、後者は商品が品切れであるが近日中に入荷予定であることを伝える際に使用されます。これらの表現は、商品の在庫状況を伝えるために店舗やオンラインショップなどで使用されることがあります。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 282

When considering neighboring facilities during the construction of a condominium, what is the English term for the 'right to sunlight'? 「マンションを新築する際に近隣の施設のことを考える時に使う『日照権』は英語で何というのですか。」 日本の「日照権」は、建物や樹木による日光の遮蔽によって生じる問題を解決するために使用されます。隣地の建物や樹木が日光を遮る場合、日照権を主張することで、日光を確保する権利を主張することができます。これは、建物の陰影や日照権の侵害によって生じる問題を解決するための法的手段です。 When considering nearby facilities during the construction of a condominium, what is the English term for 日照権 (sunlight access)? マンションの建設時に近隣の施設を考慮する際、「日照権」は英語で何と言いますか。 日本のネイティブスピーカーは、日照権や日照アクセスのニュアンスや使い方を日常生活で使います。これは、建物の配置や高さ、樹木の配置など、日光の利用や阻害に関する権利やアクセスに関する問題を指します。住宅やオフィスの設計や都市計画において、快適な環境や健康を考慮する際に重要な要素となります。

続きを読む

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 557

She suddenly burst into tears when she remembered the very moving scene from the movie she saw yesterday. 彼女は昨日見た映画のとても感動的なシーンを思い出した時、突然泣き出しました。 彼女は突然泣き出した。この表現は、驚きや感動、悲しみなどの強い感情が突然に押し寄せて、涙が溢れ出る状況を表します。例えば、嬉しい驚きや感動の場面で使われることもあります。また、悲しい出来事や辛い思い出が思い浮かび、涙が止まらなくなる瞬間にも使われます。感情が一気に爆発するような状況を表現する際に使われる表現です。 She suddenly started crying out of nowhere. 彼女は突然どこからともなく泣き出しました。 彼女は突然泣き出した。この表現は、何か感情的な出来事や驚き、悲しみなどによって突然涙が溢れ出る状況を表現する際に使われます。また、予期せぬ出来事や理由がないのに泣き出す様子を表現する場合にも使用されます。日常生活で感情的な瞬間や驚きの表現によく使われます。

続きを読む