Yuri Kさん
2023/01/16 10:00
〇〇なりに を英語で教えて!
娘なりに英会話レッスンを楽しんでいますと言いたいです。
回答
・In one's own way
・In one's own style
・In one's own manner.
She's enjoying her English conversation lessons in her own way.
彼女は自分なりに英会話のレッスンを楽しんでいます。
「In one's own way」は、「自分なりの方法で」や「自分のスタイルで」などと訳される英語の表現です。自分だけの特徴的なやり方や独自の視点、アプローチを指すことが多いです。このフレーズは、他人とは異なる、一風変わった方法で物事を行う人々を表現する際によく使われます。例えば、「彼は自分なりの方法で問題を解決した」や、「彼女は自分のスタイルで料理を作る」などの文脈で使用可能です。
She's enjoying her English conversation lessons in her own style.
彼女は自分なりのスタイルで英会話レッスンを楽しんでいます。
She enjoys her English conversation lessons in her own manner.
彼女は自分なりに英会話レッスンを楽しんでいます。
In one's own styleと"In one's own manner"は似た意味を持つが、微妙な違いがあります。"In one's own style"は、個人の芸術的、クリエイティブ、または独自の方法で何かをすることを指すことが多いです。一方、"In one's own manner"は、より広範で、個人の一般的な行動や態度を指します。例えば、誰かが特定の問題を解決する「方法」や、一般的な生活習慣について言及する場合に使われます。
回答
・in one's own way
・in one's own style
「〇〇なりに」は英語では in one's own way や in one's own style などで表現することができます。
My daughter is enjoy English lessons in her own way.
(娘なりに英会話レッスンを楽しんでいます。)
I have been planning and proceeding with the work in my own style, but it seems unlikely that I will make it in time for the deadline.
(自分なりに計画を立てて進めてきたのですが、締め切りに間に合いそうにありません。)
※ deadline(締め切り、納期、など)
ご参考にしていただければ幸いです。