tsutomuさん
2022/10/10 10:00
1000万円プレーヤーになりたい を英語で教えて!
理想の年収を聞かれたので、「1000万円プレーヤーになりたいよ。」と言いたいです。
回答
・I want to become a multi-millionaire.
・I want to be a player worth 10 million yen.
・I want to be a player who's worth 10 million yen.
My goal is to become a multi-millionaire. I aspire to earn over 10 million yen annually.
「私の目標は、億万長者になることです。毎年1000万円以上稼ぐことを目指しています。」
「I want to become a multi-millionaire.」は「私は大富豪になりたい」という強い野望や志向を表す英語の文です。これは大きな自己啓発、モチベーション、あるいは自己認識の瞬間などに使われ、個々の目標または生涯の目標を明らかにすることができます。社会的、経済的地位、成功への強い願望を示しています。また、これはビジネス計画、投資計画を立てたり、起業したりするときなどにも使えます。
I want to be a player worth 10 million yen.
私は1000万円の価値があるプレーヤーになりたいです。
I want to be a player who's worth 10 million yen.
「僕は1000万円の価値があるプレーヤーになりたいんだ。」
基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ち、使い分けはあまり重要ではありません。しかし、「I want to be a player worth 10 million yen」はより直接的で簡潔な表現で、自分の価値を素早く伝える場合に使用します。一方、「I want to be a player who's worth 10 million yen」はより詳細で強調的な表現で、自身の価値を強く主張したい場合や、具体的で詳細な目標を述べたい場合に使用します。
回答
・man with an annual incom of ten million
1000万円プレーヤーになりたいよ。
I want to be a businessman whose annual income is around ten million.
annual income is around ten million=年収1000万
ex. It's not easy to earn ten million a year.
年収1千万稼ぐのは楽ではないです。
ex.結婚相手の条件は年収1,000万の男性であることです。
The condition of my marriage partner is
that it is a man with an annual incom of ten million.