プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 802
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm hungry, but if I eat anything now, I'll just put on weight, won't I? 「お腹すいたけど、今何か食べたら、太っちゃうよね?」 この文は、ダイエット中や健康的に体重を管理したい人が、食事に対して葛藤している状況を表現しています。食欲と体重コントロールの間で揺れ動いている心情を表し、この言葉は食事の提案を待っているか、または低カロリーまたはヘルシーな食事のアイデアを共有している人々に向けて使われます。 I have a rumbling in my stomach and a desire for food, but I'm apprehensive about gaining weight if I eat now. 今、お腹がグルグル言って食べたい気持ちがあるんだけど、この時間に食べたら太っちゃうのが怖いの。 ネイティブスピーカーが"I'm hungry and want to eat something, but I don't want to put on weight."を使う場合は、日常的でカジュアルな会話や、シンプルでストレートな表現を求める状況です。一方、"I have a rumbling in my stomach and a desire for food, but I'm apprehensive about gaining weight."はより形式的または文学的な状況で使用され、多少洗練された語彙や表現を必要とします。ニュアンスとしては、後者はより詳細で直接的な体験や感情を表現する傾向があります。

続きを読む

0 502
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I was little, I fell from a tree and chipped my tooth. 「小さい頃、木から落ちて歯が欠けてしまったんだ。」 「I chipped my tooth」とは、「私の歯が欠けた」という意味の英語表現です。何らかの理由で、例えば食事中に硬いものを噛んでしまった、あるいはスポーツをしていてぶつかったなどにより、歯が欠けてしまった状況を伝える時に使われます。特に、歯や口元にダメージを受けた際の自己報告や、人にその事実を知らせる際に使用する表現です。 When I was little, I fell from a tree and lost a piece of my pearly white. 小さい頃、木から落ちて私の真っ白な歯の一部を失ってしまいました。 "I chipped my tooth"は直訳で「私の歯が欠けた」となり、字義通りに歯が欠けた状態を指します。対して"I lost a piece of my pearly white"は比喩表現で、"pearly white"が歯を指し、"I lost a piece"が欠けたことを示します。後者は口語的であり、具体的な状況よりも色彩豊かに表現するために使われます。前者は病院や手続きの場など、正式な状況で使われ、後者は友人との会話やSNSなど、よりカジュアルな場で使われます。

続きを読む

0 740
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your yawn is contagious. I can't stop yawning now. あなたのあくびがうつる。もう止まらない。 「It's contagious」は「それは伝染性がある」や「それは感染する」という意味で、主に病気が他人に移ることを示します。ただし、比喩的には、笑いや気分、態度などが他人に伝わることも表現します。例えば、誰かの笑いが周りに広がる場合や、ポジティブな態度が他人に影響を与える場合などに使います。 I've been hanging out with John a lot lately and his constant yawning has started to rub off on me. 最近、ジョンと一緒に過ごすことが多くて、彼の絶え間ないあくびが私にもうつってきた。 Your yawn is infectious, now I'm yawning too! あなたのあくびは伝染性があるね、今私もあくびが出てきたよ! "It rubs off on you"は、ある人の性格や行動が他の人に徐々に影響を与えることを指します。例えば、「彼のポジティブな態度はあなたに移るかもしれません」。 "It can be infectious"は、笑いや喜び、エネルギーなどの感情が他の人に素早く拡がることを指します。例えば、「彼女の笑いは感染する」。

続きを読む

0 750
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm such a fanboy of Marvel movies. マーベル映画の熱狂的なファンなんだ。 「Being a fanboy/girl」は、特定の人物、テレビ番組、映画、音楽、ビデオゲーム、などに対して非常に熱狂的なファンであることを表します。その対象について詳しく、一途に応援していることを示す表現です。多くの場合、一般的なファンよりも熱烈で、その対象に対する知識も深いです。例えば、アイドルのライブによく行く、特定のブランドの新製品を必ず買うなどの状況で使えます。 I've always been a devoted follower of Taylor Swift, I love her music and personality. 私はずっとテイラー・スウィフトの熱狂的なファンで、彼女の音楽と人柄が大好きです。 I'm such a superfan of this band, I've been to all their concerts this year. 「私はこのバンドの大ファンで、今年は彼らの全てのコンサートに行きました。」 Being a devoted followerは一般的に、特定の人やグループ、思想などに対する深い尊敬や信頼を表し、自分の行動や考え方に大きな影響を与えることを指します。一方、"superfan"は通常、エンターテイメント(音楽、映画、スポーツチームなど)に対する情熱的な愛好家を指し、その愛好対象に関連する商品を集めたり、関連イベントに頻繁に参加したりする人を指します。

続きを読む

0 1,186
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm finally starting to feel hungry again now that I'm feeling better. 「体調が良くなったので、やっと食欲が出てきました。」 このフレーズは英語で、「やっとお腹が空いてきた」という意味です。何かを食べる準備ができたときや、長時間食事を摂っていなかった後などに使います。また、自分が食欲がなかった状況(病気やストレスなど)から回復してきたことを示すときにも使えます。 After being sick for a while, I'm finally getting my appetite back. 長い間体調が悪かったけど、やっと食欲が出てきた。 After being sick and not wanting to eat for a while, I'm finally starting to get my taste buds back. 「しばらく体調不良で食事が喉を通らなかったけど、ようやく味覚が戻ってきて食欲が出てきたよ。」 "I'm finally getting my appetite back"は、食欲が戻ってきたという意味で、病気やストレスなどで食事が喉を通らなかった状況が改善してきた時に使います。 一方、"I'm finally starting to get my taste buds back"は、味覚が戻ってきたという意味で、風邪や重度の鼻づまり、またはCOVID-19などで一時的に味覚が鈍っていた状況が改善してきた時に使います。

続きを読む