プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 450
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd like to change seats because a family with children just sat next to me. 隣に子供連れの家族が座ったので、席を移りたいのですが。 「Change seats」は直訳すると「席を変える」となります。学校や会議、映画館、飛行機など、特定の席に座るシチュエーションで使われます。これは自分の席を別の位置や人と交換するという意味です。例えば、クラスの座席替え、電車で老人や妊婦に席を譲る、友人と隣に座りたいために映画館で席を変えるなど、さまざまなシチュエーションで使うことができます。また、飛行機などで座席クラスをアップグレードする際にも「change seats」が使われます。 I'd like to switch seats because a family with children has just sat next to me. 「子供連れの家族が隣に座ったので、席を移りたいのですが。」 I would like to move to a different seat because a family with children just sat next to me. 隣に子供連れの家族が座ったので、席を移りたいのですが。 Switch seatsは一般的に二人以上が自分たちの座席を交換するときに使われます。例えば、飛行機や映画館で友人と座席を交換したいと思ったときに使用します。 一方、Move to a different seatは一人が自分の座席から別の座席に移動するときに使われます。例えば、列車やバスが混んでいない場合、より快適な場所に移動することができます。この表現は、座席の交換が関与していないシチュエーションで使用されます。

続きを読む

0 461
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Should I be more precise with the number of people? 「人数をもっと正確に言った方がいいですか?」 「Should I be more precise?」は、「もっと具体的に説明すべきですか?」という意味です。ニュアンスとしては、自分が伝えた情報が相手に十分伝わっていないか、または相手がより詳細な情報を求めているかもしれないと感じた時に使います。例えば、プレゼンテーションの途中で相手の反応を見て、自分の説明が抽象的すぎるかもしれないと思った時や、ディスカッションの中で自分の意見が十分に理解されていないと感じた時などに使えます。 Do you need a precise number? Should I be more specific? 「正確な数が必要ですか?もっと具体的に言った方がいいですか?」 I said there were about a dozen people there. Should I clarify further? 「そこには約12人いたと言いました。もっと詳しく説明した方がいいですか?」 「Should I be more specific?」は、自分の述べた内容があいまいまたは一般的すぎると感じたときに使います。具体的な詳細や例を提供することで、相手の理解を助ける意図があります。「Should I clarify further?」は、述べた内容が複雑であるか、誤解を招く可能性がある場合に使用します。ここでは、既に述べた情報をより明確に、または異なる視点から説明することで、相手の理解を深めることを意図しています。

続きを読む

0 873
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If we hit the lottery, life takes a turn, doesn't it? 「もし宝くじが当たったら、人生が一変しちゃうよね?」 「Life takes a turn.」は「人生が変わる」「人生が一転する」という意味で使われます。これは予期しない出来事や大きな変化が起こった時に使う表現で、良い方向にも悪い方向にも使えます。例えば、プロモーションや結婚などの幸せな出来事、あるいは病気や事故などの不運な出来事の際に使うことができます。 Winning the lottery, huh? Life changes in an instant, doesn't it? 「宝くじが当たったらどうするか?人生が一瞬で変わっちゃうよね。」 If you hit the lottery, life can turn on a dime. もし宝くじが当たったら、人生が一変しちゃうよね。 「Life changes in an instant.」は「人生は一瞬で変わる」という意味で、突然の出来事や予測不能な変化を指すのに使われます。一方、「Life can turn on a dime.」は「人生は一銭硬貨の上で転がるように変わる」という意味で、特に方向転換が素早く、大きな影響を及ぼす変化を指します。例えば、重大な決定をしたり、予期しない事件が起こったりした時に使われます。使用するシチュエーションは似ていますが、「Life can turn on a dime.」の方が変化の速度や影響の大きさを強調しています。

続きを読む

0 662
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How about a newspaper delivery job in the early mornings? 「早朝の新聞配達のバイトはどう?」 新聞配達は、新聞を購読者の家やオフィスに直接配達するサービスを指します。新聞配達員は通常、早朝に仕事を行い、新聞が朝食前に読者に届くようにします。この仕事は学生やパートタイムで働きたい人によく行われます。また、新聞配達を通じて子供たちは責任感や時間管理を学ぶことがあります。使えるシチュエーションとしては、新聞の購読を開始したい場合や、新聞を家に配達してもらいたい場合などがあります。 How about a paper route for an early morning job? 「早朝のバイトとして新聞配達はどう?」 How about doing a newspaper delivery job in the early morning? 「早朝の新聞配達のバイトはどう?」 Paper routeは新聞配達ルート全体を指します。特定のエリアの家々に新聞を配達するルートや計画を指します。例えば、「彼は毎朝5時に起きて、彼の新聞配達ルートを始めます」。一方、News deliveryは新聞配達行為そのものを指します。新聞を直接顧客に届けることに重点を置いています。例えば、「新聞配達が遅れました」。

続きを読む

0 3,575
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is there anything you can't eat? I'm planning to cook for us. 「何か食べられないものある?料理を振る舞うつもりだから。」 「Is there anything you can't eat?」は「何か食べられないものはありますか?」という意味で、相手が特定の食べ物を食べられないかどうか尋ねるときに使用します。食物アレルギーや食事制限、宗教上の理由などで特定の食材を避ける必要がある場合に使うフレーズです。例えばレストランで食事をする前や、自宅で他人をもてなす際などに、相手の食事の好みや制限を確認するために使われます。 Do you have any dietary restrictions? 「何か食べられないものはありますか?」 Is there any food you can't handle? 「何か食べられない物ある?」 Do you have any dietary restrictions?は、アレルギーや健康上の理由、宗教的な規定等により食べられない食物があるかを問う表現です。ベジタリアンやビーガンの人々、特定の食物を食べない宗教を持つ人々、あるいは特定の食物に対するアレルギーを持つ人々に対して使います。 一方、Is there any food you can't handle?は、個人の好みや体調、または食べ物の耐性(辛いものが苦手など)に基づき、食べられないまたは好まない食物があるかを問う表現です。これはよりカジュアルな状況で使われます。

続きを読む