プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 481
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We need to check if there are any secondary symptoms. 「副次的な症状がないか確認する必要があります。」 「セカンダリーシンプトム」は、主要な病気や障害によって引き起こされる追加の症状や効果を指す医療用語です。これらは、元の病気の治療を複雑にする可能性があります。例えば、パーキンソン病の患者は、主な症状である手足の振戦に加えて、うつ病(セカンダリーシンプトム)を経験することがあります。この用語は、医師や看護師が患者の診断や治療計画を立てる際に使われます。 We need to check for any subsidiary symptoms. 「副次的な症状がないか確認する必要がある。」 We need to check for any ancillary symptoms. 「副次的な症状がないか確認する必要があります。」 Subsidiary symptomsは主要な症状に付随する追加の症状を指します。これらは、主要な症状と直接関連していない場合もありますが、通常は病気の全体像を理解するために重要です。一方、Ancillary symptomsは一般的に補助的、または二次的な症状を指します。これらは、主要な症状を補完するために存在し、診断を確認したり、病状の進行を追跡したりするのに役立ちます。Subsidiaryは補助的なという意味で、Ancillaryは補足的なという意味で、日常的な会話では特に医療関連の話題で使われます。

続きを読む

0 979
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This wasabi has a sharp smell. このわさびは鼻にツンとくる匂いがします。 「Have a sharp smell」は「鋭い匂いがする」という意味です。この表現は、匂いが非常に強く、鼻につくような状況を指すために使います。例えば、刺激的な香辛料の匂いや、強い化学薬品の匂いなどを説明するのに用いられます。なお、必ずしも悪臭を指すわけではなく、強烈な匂い全般を指します。 The wasabi has a strong pungent smell that hits your nose. このワサビは鼻にツンとくるような強烈な刺激臭があります。 The wasabi really hits you right in the nostrils. 「わさびは本当に鼻にツンとくるね。」 Strong pungent smellは比較的一般的な表現で、非常に強い、刺激的な臭いを指すのに使います。例えば、腐敗した食べ物や強い化学物質の臭いを指すのに使われます。一方、Hits you right in the nostrilsはもっと生き生きとした表現で、突然、予期せずに強い臭いに遭遇したときに使われます。これはより口語的な表現で、臭いが直接鼻に突き刺さるような感じを強調しています。

続きを読む

0 998
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It looks like they're unearthing a mummy. 「ミイラを発掘しているみたいだね。」 「To unearth」は直訳すると「掘り出す」ですが、比喩的には「発掘する」「明らかにする」「見つけ出す」等といった意味合いでよく使われます。過去の事実や新しい情報、忘れられていた記憶などを探し出すときに用いられます。また、調査や研究、ジャーナリズムなど、新たな知識や情報を明らかにするための活動に関連して使われることが多いです。例えば、「記者が政治家の汚職を発掘した」や、「彼は研究で新たな事実を unearth した」などの文脈で使用します。 They seem to be digging up mummies on this archaeological show. 「この考古学の番組でミイラを発掘しているみたいだよ。」 They seem to be excavating a mummy in the show. 番組でミイラを発掘しているみたいだね。 Dig upとexcavateは似た意味を持つが、使い方や文脈が異なる。Dig upは日常的な会話や非公式な状況でよく使われ、文字通り地面を掘ることや、比喩的に昔の情報や秘密を明らかにすることを指す。一方、excavateはより専門的な語で、主に考古学的な探査や建設工事など、より大規模で計画的な掘削を指す。例えば、古代遺跡の発掘や地下鉄のトンネル掘削などに使われる。

続きを読む

0 1,099
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It offers a lot of benefits and even has no annual fee. 「特典もいっぱいついて、年会費も無料なんだよ。」 「No annual fee」は「年間費用無料」を意味します。主にクレジットカードや会員制サービスなどで見られる表現で、一年間の利用料金が発生しないことを指します。通常、クレジットカードなどではカードを持つだけで一定の年間費用が必要となりますが、「No annual fee」のサービスではその費用が発生しません。利用者にとってはコストを抑えることができるため、経済的なメリットがあります。ただし、年間費用が無料の場合、他の費用が高額になることもあるので注意が必要です。 It comes with a lot of perks, and there's zero annual fee too. 「特典もつくし、年会費も無料だって。」 The perks are great, and the annual fee is waived too. 特典もたくさんあるし、年会費も無料だよ。 Zero annual feeは、通常、クレジットカードやサービスが本来から年間費用が発生しないことを表します。つまり、そのカードやサービスを使用しても、年間費用は一切かかりません。 一方、annual fee waivedは、通常年間費用が発生するカードやサービスが、特定の期間または条件下でその費用を免除することを表します。たとえば、初年度無料のクレジットカードや、一定の利用額を超えた場合に年間費用が免除されるなどの状況で使われます。

続きを読む

0 1,063
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm having my child take swimming lessons so they won't drown at the sea. 子供が海で溺れないように、水泳のレッスンを受けさせています。 「Drown」は、主に「溺れる」「水死する」を意味する英単語ですが、具体的な水辺での事故だけでなく、比喩的にも使われます。たとえば、仕事や問題などに「溺れる」(つまり、それに押しつぶされる)状態を「drown in work/problems」のように表現します。また、感情表現として「drown my sorrows in alcohol(酒に逃げて悲しみを忘れる)」のように使うこともあります。このように、文字通りの「溺れる」以外にも、何かに圧倒されてしまう、逃げる、隠れるといったニュアンスも含みます。 I'm letting my child learn swimming, it's a 'sink or swim' situation to avoid drowning in the ocean. 「子供に水泳を習わせています。海で溺れないように、まさに沈むか泳ぐかの状況です。」 I'm having my child learn to swim so they won't go under the water when we're at the ocean. 海で溺れないように、私の子供には水泳を習わせています。 Sink or swimは主に比喩的な表現で、個人が困難な状況や新しい挑戦に直面している場合に使われます。成功(泳ぐ)または失敗(沈む)の二つの選択肢があることを示しています。例えば、新しい仕事やプロジェクトについて「これは本当にsink or swimの状況だ」と言うことができます。一方、go under the waterは文字通り水面下に行くことを意味します。これはダイビングや水泳の文脈で主に使用されます。しかし、比喩的には、困難に直面し、それに耐えられない状況を指すこともあります。

続きを読む