プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,332
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
Well, good things come with the bad. This is life. 「良いことは悪いことと一緒にやってくる。これぞ人生だ。」 This is life.は「これが人生だ」という意味で、良くも悪くも現宝状況を受け入れるときに使います。例えば、予期せぬ困難が起きたときや、思い通りにいかない状況を受け入れ、人生はそういうものだと割り切るときに使うフレーズです。また、人生の素晴らしさや感動を表現する際にも使用されます。 Well, I didn't get the promotion, but I did get a raise. Such is life. 「昇進は逃したけど、昇給はしたんだ。まあ、これぞ人生だよね。」 You finally get a promotion, but then your car breaks down. Well, that's life for you. 「ようやく昇進したのに、車が壊れるなんて。まあ、それが人生ってもんだよね。」 Such is lifeとThat's life for youはともに人生の不確定性や困難さを表すフレーズですが、ニュアンスや使い方に微妙な違いがあります。Such is lifeはより洗練された、あるいは文学的な表現で、人生の一般的な困難や予測不可能性を認識するときに使います。一方、That's life for youはより口語的で、特定の困難な状況や不運な出来事を指して使われることが多いです。
My boyfriend was out due to injury in the soccer game. 彼氏はサッカーの試合でケガで退場しちゃったの。 「Out due to injury」は「怪我のために欠場する」や「怪我で出場できない」などと訳すことができます。主にスポーツ界で使われ、選手が怪我により試合やトレーニングから一時的に離脱する状況を指します。たとえば、サッカー選手が試合中に負傷し、次の試合に出場できない状況などを表現する際に使います。また、社会生活全般において、怪我や病気で仕事や学業から離れる時にも使われます。 He was benched because of an injury during the soccer game. 「彼はサッカーの試合中にケガで退場しちゃったのよ。」 He was sidelined due to an injury in the game. 「彼は試合中に怪我をして、退場しなければならなかったの。」 Benched because of an injuryとSidelined due to injuryは、どちらもスポーツ選手が怪我のためにプレーから外れる状況を指す表現です。Benchedは、選手が直接「ベンチに座る」ことを指すため、一時的なまたは一部の試合で出場しない場合に使われます。一方、Sidelinedは、選手がフィールドやコートの「サイドライン」にいることを指すため、長期的な怪我やリハビリ期間中に使われることが多いです。言い換えれば、Benchedは一時的な措置、Sidelinedはより長期的な状況を指す傾向があります。
You should try brown sugar crackers, they are sweet and delicious Japanese sweets. 「ブラウンシュガークラッカー(かりんとう)を試してみて、それは甘くて美味しい和菓子だよ。」 ブラウンシュガークラッカーは、主にブラウンシュガー(黒糖)を使用して作られたクラッカーです。黒糖の風味が特徴で、一般的には甘さ控えめでサクッとした食感が楽しめます。お茶うけやカフェタイムのスナック、または子供のおやつとして使えるシチュエーションが考えられます。また、ヘルシーな食生活を目指す人にとって、白砂糖よりも栄養価の高いブラウンシュガーを用いたクラッカーは良い選択肢になるでしょう。なお、具体的な風味や食感は製品によって異なります。 I recommend Karintou. It's a sweet fried dough snack and it's really delicious. 「かりんとうをおすすめするよ。それは甘い揚げ菓子で、本当に美味しいよ。」 I recommend Karinto, a Japanese sugar-coated dough snack. It's sweet and delicious. 「かりんとうをおすすめするよ。それは日本の砂糖でコーティングされた生地のスナックで、甘くて美味しいよ。」 Sweet fried dough snackは一般的な甘い揚げ菓子全般を指し、国や地域を問わず使用されます。一方、Japanese sugar-coated dough snackは特に日本の砂糖でコーティングされた揚げ菓子を指します。例えば、KarintouやAn-doughnutなどが含まれます。したがって、一般的な甘い揚げ菓子を指す場合は前者を、日本特有の砂糖でコーティングされた揚げ菓子を指す場合は後者を使用します。
I think I have to skip lunch today because I'm so busy with work. 今日は仕事がとても忙しいので、お昼を抜かなきゃならないと思います。 「Skip lunch」は英語で「昼食を抜く」や「昼食を飛ばす」という意味を持ちます。一般的には、時間がない、仕事や勉強が忙しい、ダイエット中などの理由で昼食を意図的に食べない状況を指します。また、誰かに「skip lunch」を勧める場合は、相手に対して「昼食を抜いた方が良い」とアドバイスするニュアンスもあります。ただし、健康的な生活を送るためにはバランスの良い食事が大切なので、無理に食事を抜くことは推奨されません。 I think I'll have to miss lunch today because I'm really busy with work. 「仕事がとても忙しいので、今日はお昼を抜かなきゃならないと思う。」 I think I'll have to forgo lunch today because I'm so busy with work. 仕事がとても忙しいので、今日はお昼を抜かなきゃならないと思う。 Miss lunchは、予定していた昼食を食べることができなかった状況を表すのに一般的に使われます。これは忙しさや突発的な予定変更など、意図的でない状況を指すことが多いです。 一方、Forgo lunchは、意図的に昼食を避けることを表します。ダイエットや断食、仕事に集中したいといった理由で自発的に昼食をスキップする場合に使われます。この表現は、ある程度の自己制御や意識的な選択を伴います。
I understand what you're saying, but we need to address these allegations seriously. あなたのおっしゃることは理解しましたが、これらの告発については真剣に対処する必要があります。 「I understand what you're saying.」は、「あなたの言っていることは理解できています。」という意味です。相手の意見や考え方、提案などを理解したことを伝えるのに使います。ただし、理解したとは言っても必ずしも自分が同意しているわけではないというニュアンスも含まれています。対話や議論、ミーティングなどでよく使われます。 I get your point, you're upset about the sexual harassment allegations. 「あなたがセクハラの告発について怒っていること、理解しました。」 I comprehend your argument, but we have to follow the protocol here. あなたのおっしゃることは理解しましたが、ここではプロトコルに従わなければなりません。 I get your pointは日常的なカジュアルな会話でよく使われます。誰かのアイデアや視点を理解したときに使います。一方、I comprehend your argumentはよりフォーマルな文脈、特に議論や討論の状況で使われます。このフレーズは単に理解するだけでなく、相手の論旨や根拠を深く理解していることを示します。