プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 263
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My kids are always feeling pumped up. うちの子供たちはいつもテンションが高いです。 Feeling pumped upは、興奮した、活力に溢れた、やる気満々などの意味を持っています。特定のイベントや活動に向けてモチベーションが高まっている状態を指すことが多いです。例えば、試合やパフォーマンスの前、プロジェクトの開始時、運動前などに「pumped up」を使うことがよくあります。日本語では「ガツガツしてる」「気合が入っている」「やる気満々」のような表現に相当します。 My kids are always feeling hyped up. うちの子供たちはいつもテンションが高いです。 My kids are always on cloud nine. うちの子供たちはいつもテンションが高いです。 "Feeling hyped up"は興奮したり、活力に満ち溢れている状態を表す表現で、一般的には何かを期待してワクワクしたり、あるいはスポーツの試合やイベントなどに向けて準備や意気込みを持っている時に使います。 一方、"Being on cloud nine"は至福の状態や極上の幸せを感じている状態を指す表現です。例えば、プロポーズを受け入れられたり、昇進したり、大きな成功を収めたりした時など、大きな喜びや幸せを感じる状況で使われます。

続きを読む

0 1,552
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Get it together, man! 「ちゃんとしてよ、おい!」 「Get it together!」は「しっかりしろ!」や「まともになれ!」といった意味を含むフレーズで、相手が混乱している、対応が適切でない、集中力がない、思考がまとまっていないなど、あるいは行動が乱れている時に使います。使う相手は主に近しい人物や部下などです。「怒り」や「困惑」、「失望」などの感情を伴い、相手に自分自身を改善するよう促すニュアンスがあります。 You need to shape up! ちゃんとして! Come on, pull yourself together! We've got this! さあ、ちゃんとして!私たちはやり遂げられるから! Shape up!は主に達成が必要な行動や行動の改善に対して使われます(例:パフォーマンスが低い従業員に対して)。"Pull yourself together!"は感情的な不安定さやパニックの状況で使われます。落ち込んでいる人や混乱している人に対して彼らが冷静さを取り戻し、集中するように励ますために使われます。両方とも厳しい言葉で自己改善を促していますが、具体的な行動と感情的な態度に焦点を当てて異なります。

続きを読む

0 226
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I submitted my design idea to my manager but not only was it not adopted, I ended up being criticized left and right. デザインのアイデアをマネージャーに提出したんだけど、採用されるどころか、あちこちから批判を浴びてしまった。 「Being criticized」は「批判される」という意味で、ミスをした際や見解の相違により他の人から反対意見やダメ出しを受ける状況を指します。評価や判断が低く見られ、否定的な態度を向けられる状態も含みます。働き方や態度、作業の質など、あらゆることが対象となり得ます。友人や家族、同僚、上司など、どのような関係性においても使用可能です。自己の進歩や改善を目指す際には、的確な批判が有用なフィードバックとなることもあります。 I submitted my design ideas to my manager, but not only were they not adopted, I also got called out on various points. マネージャーにデザインのアイデアを提出したが、採用されるどころか、色んな点でダメ出しされた。 I submitted my design ideas to my manager, but not only were they not accepted, I ended up being reprimanded for various things. 私はマネージャーにデザインのアイデアを提出したのですが、それらが受け入れられなかった上に、様々な点で叱られる結果となりました。 Getting called out は、誰かがあなたの過ちや間違いを公に指摘した場合に使われます。友人や同僚などの日常的な状況で使われることが多いです。"Being reprimanded" はもっと公式かつ厳格な状況を指し、しばしば上司や権力者があなたの行動を厳しく非難する場合に使われます。教師が生徒を叱る、または上司が部下に対して業務上のミスについて叱責するときなどに使用します。

続きを読む

0 458
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's not coming out of her room and she's not talking. Maybe it's best to leave it alone for now. 彼女は部屋から出てこないし、話もしない。今はそっとしておいた方がいいんじゃない? 「Best to leave it alone」は「それは放っておいた方がいい」という意味です。物事が複雑になりそうだったり、既に良い状態であり手を加えると悪化する可能性がある場合などに使います。また、相手の問題について干渉しない方が良いと認識する際にも使用されます。直訳すると「それを放置するのが最善だ」というニュアンスになります。 She's not coming out of her room and is staying silent. Maybe it's better not to interfere for now. 彼女が部屋から出てこなくて、黙っているんだ。今は干渉しない方がいいかもしれないね。 He's not coming out of his room and he's not talking. Maybe we should let sleeping dogs lie for now. 彼が部屋から出て来ず、何も話さない。今はそっとしておいた方がいいんじゃない? Better not to interfereは直訳すると「干渉しない方が良い」という意味で、他人の問題や事情に口を出さない方が良い、という状況で使われます。一方、"Let sleeping dogs lie"は「眠っている犬を起こさない」の意で、すでに問題が収束しているか落ち着いている場合にそれを再び持ち出したり掘り返したりしない方が良い、という意味合いで使われます。これらは似ていますが、前者が現在進行形の問題に対する対応を示し、後者は過去の問題を再燃させないよう助言するニュアンスです。

続きを読む

0 938
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Her outfit and expression are just mediocre. 彼女の服装や表情はただの並みだよ。 mediocreは英語の形容詞で、「平凡な」「並みの」「至って普通の」などの意味を持ちます。何かを評価する際に「特に良いとは言えない」「悪くはないが優れてもいない」状態を指す言葉として使われます。例えば、レストランの料理の味や映画の出来栄えなどが平凡で特筆すべき点が無いときに「The food was mediocre」や「The movie was mediocre」と表現します。特別悪い印象を与えるわけではないものの、特に良いと評価できない中途半端な状況を示せる形容詞です。 You look lousy today. Are you feeling alright? 今日、君はしょぼいね。大丈夫? Your outfit looks really subpar today. 今日のあなたの服装は本当にしょぼいね。 Lousyと"Subpar"は日常ではどちらも品質が低いことを表す言葉ですが、ニュアンスが異なります。"Lousy"は非常に否定的、悪い品質を指し、感情的、口語的な印象があります。一方、"Subpar"はネガティブではありますが、それほど激しくなく、一般的には基準や平均未満の品質やパフォーマンスを説明するのに使います。このため、公式な文脈では"Subpar"が適しています。

続きを読む