Jillian

Jillianさん

2022/12/05 10:00

歩いてどのくらいかかる? を英語で教えて!

目的地までの所要時間を聞きたいので、「歩いてどのくらいかかる?」と言いたいです。

0 696
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/26 00:00

回答

・How long does it take to walk there?
・How long is the walk there?
・How long will it take me to get there on foot?

How long does it take to walk there?
「そこまで歩いてどのくらいかかりますか?」

「How long does it take to walk there?」は「そこまで歩いて何分(何時間)かかりますか?」という意味です。目的地までの歩行時間を尋ねるときに使われます。例えば、観光地を訪れて次の場所までの移動時間を知りたいときや、地図上で見て距離が近そうだけど実際に歩いてみたらどのくらいかかるのか確認したいときなどに使います。また、自分の体調や時間に余裕があるかどうかによって交通手段を選びたいときにも使えます。

How long is the walk there?
「そこまで歩いてどのくらいかかる?」

How long will it take me to get to the museum on foot?
「博物館まで歩いてどのくらいかかりますか?」

"How long is the walk there?"は、目的地までの歩行時間自体に焦点を当てています。それは既に歩行経路を知っているという前提があります。

一方、"How long will it take me to get there on foot?"は、歩いて行く場合の全体的な所要時間を尋ねています。この場合、道のりや速度、交通状況など、より具体的な要素を考慮に入れることを示唆しています。

Mustuko

Mustukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/12 13:56

回答

・How long does it take on foot?
・How much time does it take on foot?

「歩いてどのくらいかかる?」は、時間を尋ねる表現の「How long」、あるいは「How much time」を使って以下のように言えます。

・How long does it take on foot?

・How much time does it take on foot?

これらの中で使われている動詞「take」は「〜を必要とする」という意味です。

「到着する」という意味の「get (to)」を使ってもう少し丁寧にすると、

How long does it take to get there on foot?
How much time does it take to get there on foot?

となります。

「歩いて」は、「on foot」「by foot」が使えます。「on foot」がアメリカ英語です。
また、「車で」「電車で」「バスで」などの場合は「by car」「by train」「by bus」です。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV696
シェア
ポスト