プロフィール
barney0427
初めまして。barney0427と申します。 現在Web制作を学びながらできる仕事を探しています。 約1年のアメリカ留学を経験し、日常の半分は英語を使っています。
日本
役に立った数 :0
回答数 :22
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ留学1年間
自己紹介
初めまして。barney0427と申します。
現在Web制作を学びながらできる仕事を探しています。
約1年のアメリカ留学を経験し、日常の半分は英語を使っています。
「高齢者優先」は上記のように表現します。 * priority :優先(すること)、優先権 * elderly :年配者、高齢者 また、Priority seating for seniors でも同じ意味になります。高齢者は seniors とも表現できます。 例文1) Excuse me, but this is priority seating for the elderly. 「すみませんが、こちらは高齢者優先席です。」 例文2) We appreciate if you could keep the priority seating for the elderly. 「高齢者優先席を空けていただけると助かります。」
「連想ゲーム」は上記のように表現します。 association は「連想」という意味を持ちます。他にも「団体・協会、交際、付き合い、社交」などの意味として使われます。 例文1) Let's play a word association game! 「連想ゲームをしようよ」 例文2) In a word association game, I say a word, and you respond with the first word that comes to your mind. 「連想ゲームでは、僕が言った言葉に対して、君は思い浮かんだ最初の言葉を返すんだよ。」 * respond :反応する、返事をする、答える * comes to your mind :思い浮かぶ come は「来る」という意味の動詞ですが、上記のように「思い浮かぶ」という意味で使うこともできます。
「考古学者 」は上記のように表現します。 ちなみに archeologist のようなスペルでも間違いではありませんが、古いスペリングなので辞書には残っていますが、あまり使われていません。 例文1) I want to become an archaeologist. 「考古学者になりたい」 例文2) Becoming an archaeologist requires a deep understanding of history and excavation techniques. 「考古学者になるためには、歴史と発掘技術に対する深い理解が必要です。」 * require :必要とする、要求する ここでは主語が「Becoming an archaeologist」なので、これは「考古学者になることには必要なことがある」という意味になります。 * excavation techniques :発掘技術
「ネックレスが絡まる」は上記のように表現します。 tangled は tangle(絡まる)の過去分詞形で、形容詞として使われ、状態を表現します。 例文 My necklace is tangled and I can't get it untangled. 「ネックレスが絡まって解けない」 * get は「達成する、手に入れる」という意味ですが、ここでは untangled(解けた状態)を手にいれるという意味合いで使われている。 * untangled は「解けた状態の」という意味です。「untangled」は「tangle」の反対で、「絡まっていない」という表現です。つまり、「get it untangled」で「解けた状態にする」ことを意味します。
「ノックして」は上記のように表現します。 knock は「ノックする」という動詞です。knock だけでも意味が通じるので、the door は付けても付けなくてもどちらでも大丈夫です。 例文 Please knock before you come into my room. 「部屋に入るときはノックしてほしい」 * come into ~ :〜に入る ちなみに、上記の表現は少しカジュアルなニュアンスがあります。より丁寧にお願いしたい場合は、以下の2例を参考にしてください。 例1) Could you please knock before entering my room? 「部屋に入る前にノックしていただけますか?」 * could you ~? にすることでより丁寧なニュアンスが含まれる。 例2) I’d appreciate it if you could knock before coming into my room. 「部屋に入る前にノックしていただけるとありがたいです」 * appreciate :感謝する、ありがたく思う * I’d appreciate it は「〜してもらえるとありがたい」というニュアンスで、丁寧に依頼する表現です。